assortment strongly 'Evergreen'-driven

14:28 Jul 20, 2014
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Nutrition / reformulation des aliments
English term or phrase: assortment strongly 'Evergreen'-driven
Bonjour,

Pouvez-vous m'aider à trouver le sens de 'Evergreen'-driven dans cette phrase :
"In terms of sensory aspects it was reported that (concerns about) inferior organoleptic characteristics (“salt is flavour carrier”, decreased sugar causes reduction of the aromatic intensity and loss of texture”, products getting dry or stale after the reduction of fats”) and lowered consumer acceptance (“assortment strongly 'Evergreen'-driven”, “consumers are conservative, his/her taste could be changed only very slowly”, “consumers hardly accept the food with less salt”) are the main reasons why food reformulations failed or why they are not started at all."

Le document traite de la reformulation des aliments (réduction de la teneur en sel, sucres, graisses).

Merci !
Morgane DONZÉ
France
Local time: 19:38


Summary of answers provided
4choix soumis à la persistance et à l'invariabilité
Francis Marche
3assortiment trop riche en verdure
Fanny Gendrau


Discussion entries: 8





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assortment strongly 'evergreen'-driven
choix soumis à la persistance et à l'invariabilité


Explanation:
evergreen : feuillage persistant (essences sempervirentes).

Faible élasticité du choix (en termes marketing)

(voir discussion)

Francis Marche
France
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

66 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assortment strongly \'evergreen\'-driven
assortiment trop riche en verdure


Explanation:
Je pense que les passages suivants correspondent aux réponses - reformulées et regroupées sous quelques catégories - de consommateurs interrogés lors d'une enquête ciblée :
o "consumers are conservative, his/her taste could be changed only very slowly" ;
o "consumers hardly accept the food with less salt".

Il me semble que l'on peut comprendre "assortment strongly 'evergreen'-driven" de manière relativement littérale, l'idée étant que trop de vert n'attire pas le consommateur.



    Reference: http://bon-regime.com/astuces-minceur-pour-maigrir-et-perdre...
Fanny Gendrau
Ireland
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search