18:47 Apr 9, 2016 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / music criticism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Des gouts venant d'horizons lointains. Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se distingue plus sur le plan imaginaire Explanation: pour donner : « Personne ne se distingue plus sur le plan imaginaire que M. John. » Ou encore « n'est plus empreint d'imaginaire que... » |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nothing so imaginatively far afield as the likes of Mr. John difficile d'imaginer des intérêts aussi éloignés les uns des autres que ceux de M. John Explanation: il est difficile d'imaginer que quelqu'un puisse avoir des intérêts aussi éloignés les uns des autres que ceux de M. John nothing so imaginatively far afield as the likes of Mr. John = it would be difficult to imagine that someone could have so differing interests (but here it is, a real case like that, the same person interested in standard classical music as well as Tibetan singing bowls and shofars) CL5 about the meaning - OTOH could also be worded differently. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.