if {it} fades

French translation: en cas de dégradation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:if {it} fades
French translation:en cas de dégradation
Entered by: Antoine Dequidt

09:41 Jan 27, 2020
English to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: if {it} fades
Hi all,

Sentence is quite simple, it's about a screen protector...

But I am not if "it" refers to the reflective property or to the touchscreen.

The screen protector is used to protect the touchscreen and to replace the reflective property of the touchscreen if it fades over time.

Le protecteur d'écran est utilisé pour protéger l'écran tactile et pour remplacer la propriété réfléchissante de l'écran tactile si elle (la propriété) s'estompe avec le temps.

Le protecteur d'écran est utilisé pour protéger l'écran tactile et pour remplacer la propriété réfléchissante de l'écran tactile s'il (l'écran tactile) s'estompe avec le temps.


Merci d'avance
alex.saviano
France
Local time: 12:14
en cas de dégradation
Explanation:
Le terme "dégradation" est approprié mais la propriété concernée n'est pas la réflectivité (proportion d'énergie électromagnétique réfléchie à la surface d'un matériau ayant une épaisseur telle que ce facteur de réflexion ne change pas en augmentant son épaisseur. La réfléctivité d'une surface peut varier en fonction de la longueur des ondes qui la frappent. wikipedia) mais la réactivité qui est la capacité de réaction de l'écran à la pression tactile.
Selected response from:

Antoine Dequidt
France
Local time: 12:14
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1en cas de dégradation de celle-ci
Cyril Tollari
4en cas de dégradation
Antoine Dequidt
4 -1en cas d'estompage de {it}
Samuel Clarisse


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
en cas d'estompage de {it}


Explanation:
Ça permettrait déjà de s'enlever une épine du pied.

Samuel Clarisse
France
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jean Lachaud: Définition du Larousse : « L'estompage d'un dessin. Figuration plastique du relief sur une carte, au moyen de demi-teintes. ». Ne correspond pas au problème décrit.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en cas de dégradation de celle-ci


Explanation:
Le protecteur d'écran assure la protection de l'écran tactile et sert de substitut à la fonction réfléchissante de l'écran tactile en cas de dégradation de celle-ci

Cyril Tollari
France
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
3 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en cas de dégradation


Explanation:
Le terme "dégradation" est approprié mais la propriété concernée n'est pas la réflectivité (proportion d'énergie électromagnétique réfléchie à la surface d'un matériau ayant une épaisseur telle que ce facteur de réflexion ne change pas en augmentant son épaisseur. La réfléctivité d'une surface peut varier en fonction de la longueur des ondes qui la frappent. wikipedia) mais la réactivité qui est la capacité de réaction de l'écran à la pression tactile.

Example sentence(s):
  • Le protecteur d'écran protège l'écran tactile et rétablit sa fonctionnalité en cas de dégradation de sa réactivité.
Antoine Dequidt
France
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 45
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cyril Tollari: Je note que vous êtes d'accord avec "en cas de dégradation de celle-ci", pour la traduction du texte complet de Alexandre, pas d'accord, on parle bien de réflexion ici, mais c'est une autre discussion.
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search