discounts the escalated Net lease rental

French translation: ne tient pas compte de la montée en flèche du loyer

11:11 Feb 2, 2017
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Markets - Market value & valuation
English term or phrase: discounts the escalated Net lease rental
The Market Value as determined in this valuation is therefore undertaken subject to the lease terms and conditions, after which the present lease is taken to expire and the premises are assumed to be let-up at market rentals and on normal terms and conditions.
This approach ***discounts the escalated Net lease rental*** over the unexpired lease term, after which the market rental value at expiry is assessed, discounted and capitalised in perpetuity at a market related capitalization rate.
Stephanie Sullivan
Mauritius
Local time: 17:51
French translation:ne tient pas compte de la montée en flèche du loyer
Explanation:
puisqu'employée en amont
Selected response from:

L.Lepetit
France
Local time: 15:51
Grading comment
Merci L.Lepetit, j'ai utilisé votre réponse car effectivement, je comprends "disregard"dans le meme sens que vous, c.-à-d "ne pas tenir compte".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1ne tient pas compte de la montée en flèche du loyer
L.Lepetit


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
discounts the escalated net lease rental
ne tient pas compte de la montée en flèche du loyer


Explanation:
puisqu'employée en amont

L.Lepetit
France
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci L.Lepetit, j'ai utilisé votre réponse car effectivement, je comprends "disregard"dans le meme sens que vous, c.-à-d "ne pas tenir compte".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Notez la mention de "bail". Il n'y a pas de "disregard" et de "montée en flèche", mais une réduction de l'augmentation de loyer.// discount = réduire; disregard = ne pas tenir compte.
4 hrs
  -> oui donc c'est ce que j'ai proposé, l'approche ne tient pas compte de l'augmentation, donc elle ne l'applique pas ("discount"). Rien à voir avec le sens de "disregard" ici.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search