Our creation is running circles around us, faster than we can count the laps

French translation: notre création nous a déjà devancés, si vite que nous l'avons pratiquement perdue de vue

08:58 Sep 27, 2017
English to French translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: Our creation is running circles around us, faster than we can count the laps
Hello all,

Article about AI...

Existing work and life patterns are changing forever.
Our creation is running circles around us, faster than we can count the laps.

J'aimerais trouver une jolie phrase pour rendre l'idée mais je ne trouve pas... (j'avais pensé à aller plus vite que la musique mais je ne suis pas convaincu...)

Thank you
alex.saviano
France
Local time: 22:26
French translation:notre création nous a déjà devancés, si vite que nous l'avons pratiquement perdue de vue
Explanation:
'to run circles round' = to outdo, to be better than, to run faster than

I have lost the circles image, but have tried to give a 'sprinting' type of image.
"Our creation is outdoing us and at incredible speed too..."
Selected response from:

katsy
Local time: 22:26
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1notre création tisse sa toile autour de nous plus vite que nous puissions en compter les fils
FX Fraipont (X)
4à une vitesse vertigineuse
GILLES MEUNIER
3 +1notre création nous a déjà devancés, si vite que nous l'avons pratiquement perdue de vue
katsy
3notre création s'étend en ondes concentriques, trop rapides pour pouvoir les compter
Anne Bohy


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
our creation is running circles around us, faster than we can count the laps
notre création tisse sa toile autour de nous plus vite que nous puissions en compter les fils


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali H: Très belle idée la toile dans le contexte de l'AI.
3 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
our creation is running circles around us, faster than we can count the laps
à une vitesse vertigineuse


Explanation:
il faut que ça ait un sens en français et pas une phrase lourde incompréhensible

GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
our creation is running circles around us, faster than we can count the laps
notre création nous a déjà devancés, si vite que nous l'avons pratiquement perdue de vue


Explanation:
'to run circles round' = to outdo, to be better than, to run faster than

I have lost the circles image, but have tried to give a 'sprinting' type of image.
"Our creation is outdoing us and at incredible speed too..."

katsy
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
our creation is running circles around us, faster than we can count the laps
notre création s'étend en ondes concentriques, trop rapides pour pouvoir les compter


Explanation:
... ou "notre création s'étend en ondes concentriques que leur rapidité rend indénombrables"
En fait, cela m'évoquait aussi l'image de la pierre qui ricoche à la surface de l'eau, trop vite pour qu'on puisse suivre ses rebonds.

Anne Bohy
France
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  katsy: tout à fait d'accord que l'image 'cercles' est gardée. je souhaitais simplement dire que 'runs circles round us' indique une certaine supériorité - notre création fait mieux que nous
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search