underwriting referral

French translation: (procédure de) contrôle/validation OU (de) déclaration des souscriptions/risques souscrits

17:47 Jan 20, 2021
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: underwriting referral
Dans une présentation PPT d'une compagnie de réassurance, aucune explication complémentaire : "underwriting referral processes". L'expression figure sur le titre "Exécuter, mettre en œuvre, contrôler". Je trouve de nombreuses explications en anglais, mais rien en français. Arbitrage de souscription ?
Merci d'avance !
Geraldine Masson
France
French translation:(procédure de) contrôle/validation OU (de) déclaration des souscriptions/risques souscrits
Explanation:




Vous dites n’avoir aucune autre information, alors jouons aux devinettes.

Le sens général de referral est de transmettre pour avis ou à des fins de vérification ou d’accord.

En assurance, un agent général ou un courtier transmet à une société d’assurance les caractéristiques d’un risque dont il souhaite lui proposer la souscription pour avis ou tarification, notamment s’il s’agit d’un risque spécial ou aggravé qui sort du pouvoir de souscription. On peut aussi demander la validation d’un risque modifié après qu’il a été souscrit.

J’écarterais a priori les sens possibles de referral en assurance puisque vous nous dites qu’il s’agit d’une présentation d’une société d’assurance. Il est possible que celle-ci évoque les procédures en place chez ses cédantes, mais puisqu’on n’en sait rien, autant ne pas s’étendre sur le sujet.

En ce qui concerne l’activité de réassurance, on peut comprendre referral de deux manières.

Il peut s’agir d’une activité de vérification/validation de la souscription, par une société d’assurance, d’un risque spécial ou aggravé, à comprendre comme une sorte de conseil technique que les réassureurs proposent à leurs cédantes, surtout les petites mutuelles, etc., pour leur permettre de rester dans les clous et de ne pas violer les conditions de leurs traités de réassurance. Gagnant-gagnant.

Sinon, il existe une forme de réassurance dite “facultative”. Sans trop entrer dans le détail, disons que les conditions de réassurance sont fixées à la conclusion du traité et la cédante cède, si elle le souhaite (« facultative »), certains risques souscrits au fur et à mesure de leur souscription. On dit qu’elle « déclare » le risque (bordereau de déclaration), ce qui permet au réassureur de vérifier que les conditions sont respectées et aussi (et surtout) de savoir qu’il est en risque.

Un dernier mot : si vous êtes en Transport, on parle d’« aliment » : la cédante « alimente » le traité ou la facultative. En gros.

Bref, si vous n’avez pas d’autres renseignements, vous feriez mieux de demander à votre client, mais merci de nous avoir proposé cette devinette.
Selected response from:

ph-b (X)
France
Local time: 11:25
Grading comment
Après en avoir discuté avec le client, je confirme qu'on peut parler de "processus de validation des souscriptions". En gros les souscripteurs jouissent d'une certaine marge de manœuvre, mais doivent faire valider leurs contrats pour certains risques bien définis.
Merci de vos suggestions !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3procédure de réassurance
Laurent Di Raimondo
3prise en charge
Adrian MM.
1(procédure de) contrôle/validation OU (de) déclaration des souscriptions/risques souscrits
ph-b (X)
Summary of reference entries provided
Meaning of "underwriting referral"
Eliza Hall

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procédure de réassurance


Explanation:
Je n'ai pas trouvé de références fiables non plus, pour être franc. Mais il s'agit de la procédure par laquelle la compagnie d'assurance demande à souscrire (= underwrite) auprès de son référent (referral) en réassurance une police pour prendre le relais. L'assureur étant un assuré aux yeux d'un réassureur, il doit logiquement souscrire auprès de lui (=underwrite) la prise en charge des garanties qui dépassent le montant des sommes assurées par lui.
Il peut s'agir aussi (si les conditions générales sont rédigées par le réassureur, ce que je pense) de la procédure par laquelle l'assureur (referral) doit souscrire (=underwrite) une police auprès du réassureur.
On ne peut pas vraiment traduire mot-à-mot ici. Pour une fois, l'expression anglaise est plus précise que sa traduction en français...
En tout cas, "referral" n'a rien à voir avec l'arbitrage, qui n'a pas du tout cette équivalence en droit, ni avec le réassureur qui est traduit autrement.

Laurent Di Raimondo
France
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eliza Hall: Souscrire isn't the meaning of "underwrite," except when "underwrite" is used (a bit incorrectly) to mean "issue" ("The policy is underwritten by the XYZ company" = the XYZ Company issued it, i.e., is the insurer).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prise en charge


Explanation:
Another way of looking at the 'process'.

References are Canadian whilst arbitrage seems to work in France for assurance-vie savings.

Example sentence(s):
  • La SAF cédante doit demander l’autorisation, aux termes du paragraphe 254(2), 254(2.01) ou 587.1(2) de la LSA, de conclure une transaction de réassurance aux fins de prise en charge.
  • Un assureur se réassure aux fins de prise en charge lorsqu'il ne serait pas raisonnable, dans une optique commerciale, d'effectuer le transfert légal de polices, comme expliqué ci‑après.

    Reference: http://www.osfi-bsif.gc.ca/Fra/fi-if/rg-ro/gdn-ort/gl-ld/Pag...
    Reference: http://www.lecomparateurassurance.com/89402-guide-vie/108622...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(procédure de) contrôle/validation OU (de) déclaration des souscriptions/risques souscrits


Explanation:




Vous dites n’avoir aucune autre information, alors jouons aux devinettes.

Le sens général de referral est de transmettre pour avis ou à des fins de vérification ou d’accord.

En assurance, un agent général ou un courtier transmet à une société d’assurance les caractéristiques d’un risque dont il souhaite lui proposer la souscription pour avis ou tarification, notamment s’il s’agit d’un risque spécial ou aggravé qui sort du pouvoir de souscription. On peut aussi demander la validation d’un risque modifié après qu’il a été souscrit.

J’écarterais a priori les sens possibles de referral en assurance puisque vous nous dites qu’il s’agit d’une présentation d’une société d’assurance. Il est possible que celle-ci évoque les procédures en place chez ses cédantes, mais puisqu’on n’en sait rien, autant ne pas s’étendre sur le sujet.

En ce qui concerne l’activité de réassurance, on peut comprendre referral de deux manières.

Il peut s’agir d’une activité de vérification/validation de la souscription, par une société d’assurance, d’un risque spécial ou aggravé, à comprendre comme une sorte de conseil technique que les réassureurs proposent à leurs cédantes, surtout les petites mutuelles, etc., pour leur permettre de rester dans les clous et de ne pas violer les conditions de leurs traités de réassurance. Gagnant-gagnant.

Sinon, il existe une forme de réassurance dite “facultative”. Sans trop entrer dans le détail, disons que les conditions de réassurance sont fixées à la conclusion du traité et la cédante cède, si elle le souhaite (« facultative »), certains risques souscrits au fur et à mesure de leur souscription. On dit qu’elle « déclare » le risque (bordereau de déclaration), ce qui permet au réassureur de vérifier que les conditions sont respectées et aussi (et surtout) de savoir qu’il est en risque.

Un dernier mot : si vous êtes en Transport, on parle d’« aliment » : la cédante « alimente » le traité ou la facultative. En gros.

Bref, si vous n’avez pas d’autres renseignements, vous feriez mieux de demander à votre client, mais merci de nous avoir proposé cette devinette.


ph-b (X)
France
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Grading comment
Après en avoir discuté avec le client, je confirme qu'on peut parler de "processus de validation des souscriptions". En gros les souscripteurs jouissent d'une certaine marge de manœuvre, mais doivent faire valider leurs contrats pour certains risques bien définis.
Merci de vos suggestions !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Meaning of "underwriting referral"

Reference information:
It's apparently a referral to the underwriting department in order to have that department determine if the policy needs to be changed (price increase) or canceled.

"What is an Underwriting Referral?

... insurance companies may need to conduct an additional underwriting review throughout the year. If the claims department, agent or other insurance representative discovers that a change has been made to the policy partway through the term, they will notify the underwriting department through a process called an “underwriting referral.” Depending on the situation, this may lead to substantial investigation and the increase of rates or even cancellation of a policy if the change goes against the policy agreement.

For example, if a driver is discovered to be using their vehicle as a taxi without purchasing a commercial policy, an underwriting referral will be generated. The underwriting department will then review the policy, conduct an investigation and determine if the vehicle is in fact being used as a taxi and if that violates the policy. If it does, the company may cancel the policy or choose not to renew it."
https://www.carinsurance101.com/what-is-an-underwriting-refe...

Eliza Hall
United States
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Adrian MM.: There is more than one mechanism in more than one country for a referral to underwriting https://www.workcompone.com/blog/referred-to-underwriting
11 hrs
neutral  Francois Boye: this does not specify what reinsurance is
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search