GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Jul 3, 2020 |
English to French translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alexandra Farina Belgium Local time: 11:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | armes rudimentaires |
| ||
4 | des fusils rudimentaires... |
|
armes rudimentaires Explanation: The most common occurrence for “crude weapons” in French is « armes rudimentaires ». Le grand Robert & Collins anglais-français says: « CRUDE, 2. (=rudimentary) [device, weapon, hut] rudimentaire ». Regards, Alexandra |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
des fusils rudimentaires... Explanation: On parlait autrefois de "fusils de traite". Maintenant ils seraient bricolés à partir de pompes à vélo ou de tuyaux de canalisation!... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.