11:04 Sep 13, 2019 |
English to French translations [PRO] Science - Environment & Ecology / Embodied carbon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | Empreinte carbone nulle |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Two types of carbon emissions |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Empreinte carbone nulle Explanation: Il me semble qu'il est beaucoup plus fréquent de voir les termes "empreinte carbone nulle" ou "zéro carbone" tout court. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 days 9 hrs |
Reference: Two types of carbon emissions Reference information: There are two types of carbon emissions with respect to a building, operational carbon and embodied carbon. Operational carbon refers to carbon dioxide emitted during the life of a building, from the ‘regulated’ and ‘unregulated’ loads associated with the use of a building. This includes the emissions from, say, the heating, cooling, lighting, and ICT. Embodied carbon refers to carbon dioxide emitted during the manufacture, transport and construction of building materials, together with end of life emissions. So for example, if you are specifying concrete on a project then carbon will have been emitted making that concrete. Their emissions occur during extraction of the raw materials (the cradle), processing in a factory (factory gate), transporting the concrete to a construction site (site). This we refer to as the ‘embodied’ carbon. https://www.fgould.com/uk-europe/articles/embodied-carbon-q-... Mais de quoi parle-t-on exactement? Du «carbone gris», aussi appelé «carbone intrinsèque» ou, en anglais, embodied carbon. Ces termes désignent en construction le bilan CO2 lié à l’énergie grise d’un bâtiment. Le carbone gris comprend les émissions de gaz à effet de serre produites durant l’extraction des matériaux nécessaires à la construction d’un bâtiment, leur transport, la phase de chantier, les rénovations, puis la démolition, jusqu’à la potentielle revalorisation des matériaux. Il n’inclut pas celui du «carbone opérationnel» lié à l’exploitation. Ce dernier comprend notamment la consommation d’électricité, de chauffage ou d’eau chaude. https://actu.epfl.ch/news/pour-une-mesure-precise-de-l-energ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.