10:13 Dec 11, 2020 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Packaging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine Wicquart Estonia Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | ajustement du bouchon |
| ||
3 -1 | ajustement intérieur |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ajustement du bouchon Explanation: A suggestion... L'ajustement du bouchon des nouvelles bouteilles a été amélioré |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ajustement intérieur Explanation: J'ai cherché sur diverses sources un bon quart d'heure en imaginant qu'on parle bien de l'ajustement de l'intérieur du couvercle, sans grand succès malheureusement. Mais au final, pourquoi ne pas aller un chat un chat ? Si on parle bien de cela, je pense que j'opterais pour "ajustement intérieur du couvercle". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.