duty/standby arrangement

French translation: configuration en mode permutation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:duty/standby arrangement
French translation:configuration en mode permutation
Entered by: Cyril Tollari

08:44 Aug 27, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / prévention de légionellose en entreprise
English term or phrase: duty/standby arrangement
Bonjour,

Le texte vise à prévenir les risques de légionellose en entreprise, notamment en inspectant régulièrement les équipements, tels que les tours de refroidissement, condenseurs... J'ai du mal à comprendre l'expression duty/standby arrangement. Pour moi, cela veut dire que trois des appareils fournissent du chauffage et deux approvisionnent en eau chaude sanitaire selon une assistance en service/une interruption momentanée de service. Je ne comprends pas trop "arrangement".

Voilà la phrase :

"Five EasiHeat systems now serve the Lanesborough wing of the 1,000-bed hospital. Three provide heating and two deliver domestic hot water in a duty/standby arrangement."
Véronique Dup*
Local time: 20:21
configuration en mode permutation
Explanation:
see discussion

in a duty/standby arrangement
dans une configuration (des systèmes) en mode permutation.
Selected response from:

Cyril Tollari
France
Local time: 20:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1configuration en mode permutation
Cyril Tollari


Discussion entries: 16





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
configuration en mode permutation


Explanation:
see discussion

in a duty/standby arrangement
dans une configuration (des systèmes) en mode permutation.

Cyril Tollari
France
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour tous les liens fournis qui m'apprendront sûrement beaucoup de choses !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I think this most closely reflects the intended sense in this particular context.
12 mins
  -> Thank you for your help
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search