mild industrial fumes

French translation: (résiste à) des émanations industrielles modérées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mild industrial fumes
French translation:(résiste à) des émanations industrielles modérées
Entered by: Laurie Bennett

01:03 Oct 17, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Roofing
English term or phrase: mild industrial fumes
Sentence: "The product can withstand mild industrial fumes and light chemical conditions."

Context: this is a product description for an industrial roof coating. Information is targeting the French Canadian market.

Have been unable to find a reliable translation. Thanks ahead of time for your help!
Laurie Bennett
Canada
Local time: 22:19
résiste à des émanations industrielles modérées
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-17 08:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

" fume

A gas or vapour/vapor that smells strongly or is dangerous to inhale. Fumes are solid particles formed by condensation from the gaseous state, e.g. metal oxides from volatilized metals. They can flocculate and coalesce. Their particle size is between 0.1 and 1 micron. (A micron is one millionth of a metre)
Don't stand around in there breathing the fumes while the adhesive cures.

Smoke
(uncountable) The visible vapor/vapour, gases, and fine particles given off by burning or smoldering material. "
https://wikidiff.com/fume/smoke

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-22 17:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

it seems obvious - mild = modéré, in the sense of a moderate quantity thereof.
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:19
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2résiste à des émanations industrielles modérées
FX Fraipont (X)
3 -1faibles émissions de fumée industrielle
KOUETCHOU Aris


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
faibles émissions de fumée industrielle


Explanation:
I believe you should translate it as a phrase rather than a technical term

KOUETCHOU Aris
Local time: 06:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: This translates 'light emissions' — of what might be very strong fumes!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
résiste à des émanations industrielles modérées


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-17 08:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

" fume

A gas or vapour/vapor that smells strongly or is dangerous to inhale. Fumes are solid particles formed by condensation from the gaseous state, e.g. metal oxides from volatilized metals. They can flocculate and coalesce. Their particle size is between 0.1 and 1 micron. (A micron is one millionth of a metre)
Don't stand around in there breathing the fumes while the adhesive cures.

Smoke
(uncountable) The visible vapor/vapour, gases, and fine particles given off by burning or smoldering material. "
https://wikidiff.com/fume/smoke

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-22 17:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

it seems obvious - mild = modéré, in the sense of a moderate quantity thereof.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1816
Grading comment
Merci!
Notes to answerer
Asker: Hello! I forgot to specify that my lack of confidence here is mainly in translating the word "mild". How confident are you about "mild" = "modéré" in this context?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
2 hrs

agree  B D Finch
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search