mud mixer

French translation: mélangeur de boue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mud mixer
French translation:mélangeur de boue
Entered by: Laurie Bennett

00:52 Oct 17, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Roofing
English term or phrase: mud mixer
Sentence: "Mix using a power drill (with 8" mud mixer).
Context: this is product information about an asphalt-based liquid flashing membrane. Translation is for the French Canadian market.

In French, grand dictionnaire terminologique and Termium recommend "mélangeur de/à boue", BUT this appears to be a different tool. A Google search shows that "mélangeur à mortier" may be more common in this context. But either way, I have not been able to find a reliable & relevant source. Would love a 2nd opinion.

Thanks ahead of time for your help!
Laurie Bennett
Canada
Local time: 15:28
mélangeur de boue
Explanation:
many sources, be it on google or in tutorials call it «mélangeur de boue» or «malaxeur de boue». Now depending of how many times you have seen the term during your research you may opt for one over the other. I have mainly seen «mélangeur de boue» so I will go for this one.
Selected response from:

KOUETCHOU Aris
Local time: 23:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mélangeur de boue
KOUETCHOU Aris
4malaxeur de boue
Marcombes (X)
4mélangeur
FX Fraipont (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mélangeur de boue


Explanation:
many sources, be it on google or in tutorials call it «mélangeur de boue» or «malaxeur de boue». Now depending of how many times you have seen the term during your research you may opt for one over the other. I have mainly seen «mélangeur de boue» so I will go for this one.

Example sentence(s):
  • mélangeur de boue et de chaux
KOUETCHOU Aris
Local time: 23:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: I am inclined to agree. Merci!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: tout à fait
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
malaxeur de boue


Explanation:
Installation mobile de traitement des boues ou sols contaminés par traitement à la ... de boue à traiter en vue d'alimenter celle-ci vers ledit malaxeur (8); ... selon le procédé décrit et revendiqué par le brevet EP - A - 0524245.

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2019-10-17 14:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.fr/books?id=KYf3VtxsMeMC&pg=PA289&lpg=P...

Marcombes (X)
France
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Notes to answerer
Asker: Hi Marcombes, thanks for weighing in, but this is not quite the right context for me.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mélangeur


Explanation:
https://www.mr-bricolage.be/2184-melangeur

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-10-17 06:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.zoro.com/metabo-mud-mixer-180v-52ah-li-ion-batte...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-22 18:13:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

@asker : allez dans un magasin de peintures ou de produits d'étanchéité pour toitures et de mandez un "mélangeur à boue" et on va vous rire au nez...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1816
Notes to answerer
Asker: Hi FX, thanks for weighing in, but the text I am translating requires the use of a more specific term.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search