E-Detailing Sales

French translation: présentation des produits en ligne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E-Detailing Sales
French translation:présentation des produits en ligne
Entered by: GILLES MEUNIER

21:56 Oct 22, 2017
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Descriptif des postes d\'une entreprise
English term or phrase: E-Detailing Sales
E-Detailing Sales

• Generates market and customer awareness for new products and conducts telesales calls or video calls to increase prescriptions and/or use by healthcare professionals by successfully educating and informing GPs, Specialists, Pharmacists, or Nurses on the features and benefits of products versus competitor products.
• Communicates externally; conducts targeted customer and institutional research to gain awareness of potential or existing clients' profiles; delivers to a sales/renewal target; maintains an up-to-date understanding of products; answers queries; and effectively telemarkets products.
Marilyn D.
France
Local time: 23:04
présentation des produits en ligne
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2017-10-23 05:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

par voie électronique n'est pas naturel en français

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2017-10-27 11:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

par voie électronique en Belgique, pas en France

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2017-10-27 12:01:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

On peut envoyer un document par voie électronique mais ça a un autre sens.

Dans le sens de poster un document en ligne, par voie électronique ne va pas...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 23:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5présentation des produits en ligne
GILLES MEUNIER
4Ventes au détail par Internet
HERBET Abel
4présentation des produits par voie électronique
FX Fraipont (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e-detailing sales
Ventes au détail par Internet


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
57 mins
  -> Merci

disagree  FX Fraipont (X): vous confondez retailing et detailing
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
e-detailing sales
présentation des produits par voie électronique


Explanation:
vente au détail = retailing, pas detailing
detailing = présentation des produits pharmaceutiques aux médecins
e-detailing : idem par voie électronique

"Detailing refers to the activity of pharmaceutical sales representatives (reps) when they make calls to physicians and provide them with "details" -- approved scientific information, benefits, side effects, or adverse events -- related to a drug. Pharma sales reps were once called "detail men." These days, however, sales reps are as likely to be women as men.

"Detail" means that part of an in person, face-to-face sales Call during which a Sales Representative, who is trained and knowledgeable with respect to the applicable Product, including its label and package insert, and the use of the applicable promotional materials, makes a presentation of such Product to a medical professional with prescribing authority. When used as a verb, "Detail" means to engage in Detailing activities. "
http://www.glossary.pharma-mkting.com/detailing.htm

" eDetailing is often used as a blanket term for various online physician marketing, promotional and communication activities.
Verispan, a company that audits pharmaceutical promotional activities, identifies four primary types of physician "ePromotion" activities, a few of which may be considered eDetailing:
Virtual Details - Web or CD-based self-guided informational programs with no live communication
Video Details - Online, live, or phone assisted browsing through virtual sales presentations
Other activities - Electronically enabled promotional, educational or service efforts
Online Events - Online seminar, CME event, opinion leader event, or web conference "
http://www.glossary.pharma-mkting.com/edetailing.htm


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-10-23 08:12:19 GMT)
--------------------------------------------------

vite vite, on change de réponse - on s'est encore trompé...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-10-23 08:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

"en ligne" n'est pas "plus naturel" en français. C'est un nouvel argument spécieux.
L'envoi de CD ROM au médecin c'est aussi de l'e-detailing, et ce n'est pas en ligne.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2017-10-23 12:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

"On entend par communication au public par voie électronique toute mise à disposition du public ou de catégories de public, par un procédé de communication électronique, de signes, de signaux, d'écrits, d'images, de sons ou de messages de toute nature qui n'ont pas le caractère d'une correspondance privée.
communication au public par voie electronique definition
http://www.marche-public.fr/.../Definitions/.../communicatio...

"Justice / Portail / Sve - Saisine par voie électronique
http://www.justice.gouv.fr/sve-saisine-par-voie-electronique...
Tout usager, dès lors qu'il s'est identifié, peut adresser au ministère de la Justice par voie électronique une demande, une déclaration, un document ou une ..."

Looks like there is French, and then there French-2, which is, well different...
Fortunately, the French government and its administration speak French, as shown above.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1275
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
e-detailing sales
présentation des produits en ligne


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2017-10-23 05:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

par voie électronique n'est pas naturel en français

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2017-10-27 11:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

par voie électronique en Belgique, pas en France

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2017-10-27 12:01:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

On peut envoyer un document par voie électronique mais ça a un autre sens.

Dans le sens de poster un document en ligne, par voie électronique ne va pas...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 23:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1713
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search