Goeiedag

Flemish translation: Hallo/goeiedag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Goeiedag
Flemish translation:Hallo/goeiedag
Entered by: Roel Verschueren

10:39 Jan 9, 2010
English to Flemish translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Goeiedag
We are working on a project where a character is visiting many different countries in the world. We're introducing the countries with a short line of copy starting with an official greeting of the country - i.e. for France, he'll say "Bonjour I'm in France..."

We are trying to find a generic greeting for Brussels that is authentic but this seems to be quite open to debate. So we would like the below greeting we've found confirmed accurate or if there is a better suggestions.
Melissa Angus
Hallo/goeiedag
Explanation:
als je dan al op een Vlaming stuit ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2010-01-09 16:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

... vandaag ben ik in Brussel
Selected response from:

Roel Verschueren
Austria
Local time: 12:46
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Hallo/goeiedag
Roel Verschueren


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
goeiedag
Hallo/goeiedag


Explanation:
als je dan al op een Vlaming stuit ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2010-01-09 16:46:00 GMT)
--------------------------------------------------

... vandaag ben ik in Brussel

Roel Verschueren
Austria
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inge kinget: Hallo lijkt mij het beste "Hallo, vandaag ben ik in Brussel."
4 hrs
  -> dank je Inge

agree  Dietger Houben: inderdaad, "Hallo" is de betere optie
17 hrs
  -> tx WW
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search