10:09 Jul 2, 2008 |
English to Flemish translations [PRO] Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Manager van Métier Generation |
| ||
3 | Directeur van de 'métier generation'-afdeling |
|
director of metier generation Manager van Métier Generation Explanation: Métier Generation is a subdivision of Electrabel, I don't really know what it does, but as you see in the linked document (page 7), it's used as Métier Generation as well. Hope this helps! Reference: http://www.laborelec.com/docs/annual%20report/lbe_ar_2005_ge... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
director of metier generation Directeur van de 'métier generation'-afdeling Explanation: I would prefer to translate 'director' as 'directeur' in this case. Métier generation seems indeed to be a sub-division of the GDF-Suez company and I am not sure if there is a Flemish translation, so I would also leave this term as it is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.