17:04 Oct 5, 2005 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / trailers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jussi Rosti Finland Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | omavastuun poisto vahinkotapauksessa |
| ||
4 | vastuuvapaus vahinkotapauksissa |
|
omavastuun poisto vahinkotapauksessa Explanation: tai onnettomuus- tai vahingoittumistapauksessa, riippuen kontekstista. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vastuuvapaus vahinkotapauksissa Explanation: Löysin toisenkin mahdollisen vaihtoehdon. Vuokrasin itse auton USA:ssa reilu vuosi sitten ja siellä sen perusvakuutuksen kanssa jos olisin auton telonut niin olisin joutunut maksamaan koko auton hinnan, siihen voi silloin ostaa lisävakuutuksen jolloin jäi vain omavastuu tai jopa ilman omavastuuta (jos olet nähnyt Jackass - The Movie niin sama juttuhan siinä ekassa sketsissä oli - koko auto jäi maksettavaksi). Hertz:n Suomen sivuilla se on nimenomaan niinkuin Jussi sanoi että omavastuun poisto, mutta uskoisin, että jos vuokraa Hertziltä niin sieltä tulee tarpeeksi vakuutuksia mukana ettei koko auto jää koskaan maksettavaksi. Että tämä voi myös tarkoittaa rahallista vastuuvapautta vahinkotapauksissa tilanteissa joissa perusvakuutus ei korvaa ollenkaan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.