Happy birthday sweetie

Finnish translation: Hyvää syntymäpäivää, kulta!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Happy birthday, sweetie!
Finnish translation:Hyvää syntymäpäivää, kulta!
Entered by: Evi Prokopi (X)

17:01 Apr 19, 2007
English to Finnish translations [Non-PRO]
Slang / Birthday
English term or phrase: Happy birthday sweetie
A Finn friend of mine has his birthday tomorrow and I want to say it in Finnish! Will you please help me?

Sata kiitosta!! :)
Evi Prokopi (X)
Local time: 13:55
Hyvää syntymäpäivää, kulta!
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-19 17:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

Etsi to leme sta finlandika.
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 13:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hyvää syntymäpäivää, kulta!
Alfa Trans (X)
5 +1Hyvää syntymäpäivää, kullanmuru!
Sami Mills Seppälä (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
happy birthday sweetie
Hyvää syntymäpäivää, kulta!


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-19 17:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

Etsi to leme sta finlandika.

Alfa Trans (X)
Local time: 13:55
Native speaker of: Finnish
Notes to answerer
Asker: Αν θυμάμαι καλά, kulta σημαίνει και χρυσάφι; Θυμάμαι τη μπύρα Lapin kulta! :) Ευχαριστώ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti: this is suitable for most situations, including extremely clese relationship
42 mins
  -> Kiitos, Jussi!

agree  finntranslat (X): loistava valinta :)
10 hrs
  -> Kiitos, Jouni!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
happy birthday sweetie
Hyvää syntymäpäivää, kullanmuru!


Explanation:
Please note that the word "sweetie" is quite intimate, so if you are not quite that intimate with your friend, you may want to drop "kullanmuru". Another way of congratulating would be "Paljon onnea!" (lit. "a lot of luck").

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-04-19 17:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

When English-speakers sing "happy birthday to you", we Finns sing "paljon onnea vaan" (= "lots of luck to you"). And if you are looking for an intimate word like sweetie, "kulta" is a really good one. I use it a lot at home!

Sami Mills Seppälä (X)
United Kingdom
Local time: 11:55
Native speaker of: Finnish
Notes to answerer
Asker: I was actually looking for an intimate word! :) Is "Paljon onnea!" a wish for birthday? Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti: this is ok, too
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search