GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Feb 3, 2010 |
English to Finnish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rakennettu ympäristö |
| ||
4 +1 | rakennettu ympäristö |
| ||
4 | tiheään asuttu tai rakennettu |
| ||
2 | (should possibly be: "build up environment") |
|
tiheään asuttu tai rakennettu Explanation: It should be built-up. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-02-03 15:46:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.unescap.org/drpad/publication/integra/volume2/mal... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rakennettu ympäristö Explanation: Rakennettua ympäristöä on kaikki rakentamalla syntynyt ympäristö: yhdyskuntarakenne, rakennukset ja niiden ympäristöt, tekniset rakenteet kuten kadut, tiet, sillat, kanavat, satamat. Example sentence(s):
Reference: http://www.ymparisto.fi/default.asp?contentid=64298&lan=FI |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rakennettu ympäristö Explanation: There seems to be a spelling mistake. I don't think "asuttu" is sufficient here, as the term also covers infrastructure building, nor is it necessarily *densely* populated. "Rakennettu ympäristö" seems to be used quite widely. Reference: http://www.environment.fi/default.asp?node=2738&lan=fi Reference: http://www.sitra.fi/fi/Ohjelmat/energia/rakennettu_ymparisto... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(should possibly be: "build up environment") Explanation: There is quite a big chance that 'build-up' should be 'built-up' as suggested in other answers. But I find it possible and even slightly more reasonable that the hyphen should be omitted: "Cooperation could also include a perspective to build up environment and building heritage." In this case "environment and building heritage" is a coherent entity "ympäristö- ja rakennusperintö" and then there is/are "näkymät/tavoitteet (perspective) kehittää (to build up) tätä perintöä" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.