GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:43 Feb 15, 2009 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / tunnel boring machines | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Taija Hyvönen Finland Local time: 07:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | katkaisulaikan pääkäyttölaite |
| ||
1 | pääasiallisen leikkauslaikan koneisto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pääasiallisen leikkauslaikan koneisto Explanation: Leikkauslaikan koneisto? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
katkaisulaikan pääkäyttölaite Explanation: Kristina Thornen vastaus on hyvä, mutta käsitin, että kyseessä on main drive eikä main cutting wheel (en tiedä kumpi tässä kontekstissa on oikein). Drive on hankala kääntää. Se tarkoittaa käyttöä, mutta ei välttämättä ole koneisto tai moottori, vaan se voi olla esim. venttiili (en tiedä miten tässä kontekstissa). Katkaisulaikka on vain käytetympi sana kuin leikkauslaikka, mutta periaatteessa sama asia. -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-02-15 20:00:01 GMT) -------------------------------------------------- Tarkemmin katsottuna tässähän olikin kyseessä tunnelijyrsin, jonka tapauksessa cutting wheel on teräpää. Eli teräpään pääkäyttölaite. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.