choicest part

Finnish translation: valttikortti

18:48 Apr 8, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Sanaleikki
English term or phrase: choicest part
Tämä nyt on hankala oikein luokitella, sillä itse asia ei ole automaatiota, mutta vähän sivuaa sitä kuitenkin. Tästä choicest part -ilmaisusta on kehitelty sanaleikki. Ensimmäinen osa sanaleikistä on

"For * these barcode scanners are the “choicest part” in the IT chain of their operations"

ja jatkossa seuraa loppuhuipennus viivakoodilukijan hyötyjen selittämisen jälkeen

"This is the reason why we will also equip our additional facilities with the “choicest ID or, respectively, IT parts” – the * barcode scanners"

Huhhuh, ma sanon...
Jarkko Latvala
Finland
Local time: 21:03
Finnish translation:valttikortti
Explanation:
Tähän tietysti vaikuttaa tekstin yleinen tyyli, yksinkertainen ilmaisu "paras" voisi tietysti olla "choicest choice" tähän tilanteeseen, mutta tässä yksi ehdotus, josta mielestäni voisi lähteä rakentamaan ("skannerit ovat valttikortti IT-toimintojen ketjussa.." tai jotain siihen suuntaan)
Selected response from:

KatjaSan
Finland
Local time: 21:03
Grading comment
Kiitoksia avusta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3valttikortti
KatjaSan


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valttikortti


Explanation:
Tähän tietysti vaikuttaa tekstin yleinen tyyli, yksinkertainen ilmaisu "paras" voisi tietysti olla "choicest choice" tähän tilanteeseen, mutta tässä yksi ehdotus, josta mielestäni voisi lähteä rakentamaan ("skannerit ovat valttikortti IT-toimintojen ketjussa.." tai jotain siihen suuntaan)

KatjaSan
Finland
Local time: 21:03
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitoksia avusta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search