https://www.proz.com/kudoz/english-to-farsi-persian/religion/5066182-according-to-human-standards.html

according to human standards

Persian (Farsi) translation: بر اساس معیارهای انسانی/اخلاقی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:according to human standards
Persian (Farsi) translation:بر اساس معیارهای انسانی/اخلاقی
Entered by: SeiTT

10:11 Jan 11, 2013
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Judgement
English term or phrase: according to human standards
Greetings,

We can also say, “by human standards”. I mean, “judging by human standards.”

My paragraph for translation gives the context:
The greatest mistake made by people is to think that the standards by which God judges us are the same as ours. But God is utterly holy, truly perfect, like an all-consuming fire! According to human standards you may be an absolutely wonderful person, but according to God’s perfect standards you still fall short. It is a great mistake to speak ill of any religion - the problem lies not with religion, but with us.

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 18:02
بر اساس معیارهای انسانی/اخلاقی
Explanation:
Selected response from:

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 13:02
Grading comment
Many thanks, truly excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9بر اساس معیارهای انسانی/اخلاقی
Mahmoud Akbari


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
بر اساس معیارهای انسانی/اخلاقی


Explanation:


Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks, truly excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neda Namvar Kohan
2 mins
  -> thank you

agree  Ehsan Alipour
6 mins

agree  Mohsen Askary
30 mins

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
40 mins

agree  Shahram Chapari: I agree
2 hrs

agree  Ahmad Hosseinzadeh
4 hrs

agree  Zeynab Tajik
5 hrs

agree  Edward Plaisance Jr
6 hrs

agree  Farzad Akmali
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: