GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:11 Oct 16, 2009 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Religion / Christianity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Beikian Iran Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | رذایل فضیلت نما، رذایل فضیله |
| ||
5 | گناه مقدس |
| ||
5 | گناهان خوش ذات. کناهان خوش طینت. |
| ||
5 -1 | عیب، فسق یا خباثت اصیل |
| ||
4 | رذایل ناب |
|
عیب، فسق یا خباثت اصیل Explanation: یک نوع مفهوم است |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
گناه مقدس Explanation: نوعي پارادوكس است .رذيلت نژاده |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رذایل فضیلت نما، رذایل فضیله Explanation: "noble vices", as per your explanations, refer to majestic vices committed by the nobility. It is a very beautiful oxymoron! If we are to keep the style as close to the source as possible, I recommend that "رذایل فضیله" be used. Noble: grand and stately in appearance; majestic -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-10-16 16:49:32 GMT) -------------------------------------------------- noble: grand or impressive especially in appearance فضیلت نما |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
رذایل ناب Explanation: <rtl> رذایل ناب، منکرات ناب/عالی، مفاسد ناب</rtl> -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-10-20 19:21:25 GMT) -------------------------------------------------- also: رذایل اعلی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
گناهان خوش ذات. کناهان خوش طینت. Explanation: درسته که ایشان اصل عمل شان گناه حســاب میشه وغلطــه ولی با این کارشــون جلــوی هزار کمبود و مشکل ها و گناهان دیگر را گرفتند. من از کار و عمل ایشان دفاع نمی کنــم ولی با این کارشون مثل یک شیطنت کوچک جلوی هــزار پلیدی بزرگ و بد طینت دیگر را گرفت یا به صورت.که درمقابله ومقایسه با گناهان بزرگ , و ستم های بیشمار حاکم ها پادشاهان ان زمان انگلیس. اعمال رابین هود هر چند دزدی حساب میشد ولی کاری انسانی و اصیل. سخاوتمندانه و هر جند گناه ولی گناهی خوش ذات به حساب میاید. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.