GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:41 Nov 28, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Younes Mostafaei Iran Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
اگرعلاقمند به عکاسی هستید، می توانیم شما را در بخش دوربین مان بگذاریم Explanation: اگرعلاقمند به عکاسی هستید، می توانیم شما را در بخش دوربین مان بگذاریم |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
اگر به فیلمبرداری علاقهمند باشید، میتوانیم شما را به بخش فیلمبرداری اضافه کنیم Explanation: سلام فعل کمکی could برای شرطی نوع اول و هم شرطی نوع دوم و هم شرطی ترکیبی mixed conditonal استفاده میشه. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-11-28 15:37:38 GMT) -------------------------------------------------- سلام، بله گزینه شما هم مناسب هست. |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|