GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:56 Sep 24, 2011 |
|
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Radiotherapy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neda Namvar Kohan Iran Local time: 19:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ذخیره شده |
| ||
5 | موجود |
| ||
5 | انباشته |
| ||
5 | انباشته شده |
| ||
5 | نهشتت می شود/ انباشت می شود |
|
ذخیره شده Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
موجود Explanation: انرژی موجود |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
انباشته Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
انباشته شده Explanation: انباشته شده |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
نهشتت می شود/ انباشت می شود Explanation: نهشت is specialized Persian equiv for Nuclear Eng. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-24 08:29:43 GMT) -------------------------------------------------- sorry for typo! it should be نهشت you may google the word |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.