GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Feb 1, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Law (general) / Ordinary Cause Rules | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marzieh Izadi Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | قوانین دعاوی معمول |
| ||
5 | قوانین دعاوی عادی/متداول |
| ||
5 | قوانین علل عادی |
| ||
5 | قوانین مرتبط با دعاوی عادی |
|
ordinary cause rules قوانین دعاوی معمول Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordinary cause rules قوانین دعاوی عادی/متداول Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
قوانین علل عادی Explanation: قوانین علل عادی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordinary cause rules قوانین مرتبط با دعاوی عادی Explanation: منظور از عادی بود ، مدنی بودن این دعاوی است یعنی اینکه مثلا جزایی نیستند پس برای جلوگیری از ابهام می توان به دعاوی مدنی هم ترجمه کرد. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2020-02-02 01:53:35 GMT) -------------------------------------------------- البته اگر بعدش توضیح داده شود، خواننده از ابهام بیرون می آید. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.