GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:21 Jul 17, 2009 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities Additional field(s): Finance (general), Real Estate | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Mahmoud Akbari Canada Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | خطر کردن |
|
خطر کردن Definition from hawzah: «خطر کردن» و به تعبیری دیگر «ریسک» فرایندی است که در هر عرصه نتیجهای نامشخص و نامعلوم دارد; اما همین «فرایند» همواره آبستن نوآوریهایی بوده که مسیر تاریخ بشریت را دگرگون ساخته است Example sentence(s): Explanation: The phrase may literally be translated to گرفتن چاقوی در حال سقوط. However, the closest phrase which is used in Persian with the same meaning is خطر کردن. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|