GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Jul 28, 2010 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Internet, e-Commerce / Website | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hosein H Iran Local time: 12:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | بستگی دارد خوشبختی را چگونه تعریف کنید |
| ||
5 +1 | به تعریف شما از «شادی» بستگی دارد |
| ||
5 | بستگی داره «شادی» رو چطور تعریف کنید |
|
it depends how you define “happiness”. به تعریف شما از «شادی» بستگی دارد Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-07-28 14:55:57 GMT) -------------------------------------------------- You can replace شادی with خوشحالی and even خوشبختی. Here's another rendering: بستگی دارد چگونه خوشحالی/شادی را تعریف کنید. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it depends how you define “happiness”. بستگی دارد خوشبختی را چگونه تعریف کنید Explanation: or بستگی دارد تعریف شما از خوشبختی چیست Really close to what the other Hosein said, but "happiness" in his context is more likely to be خوشبختی. |
| |
Grading comment
| ||