communications drops

Persian (Farsi) translation: رد و بدل مخفیانه اطلاعات / رد و بدل اطلاعات بدون ملاقات مستقیم

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:communications drops
Persian (Farsi) translation:رد و بدل مخفیانه اطلاعات / رد و بدل اطلاعات بدون ملاقات مستقیم
Entered by: Neda Namvar Kohan

09:51 Feb 22, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: communications drops
part of the CIA station in Iraq operating under diplomatic cover was so understaffed that even its two secretaries arranged communications
drops and safe-house meetings with agents.
معادل خوب برای دراپ چیه؟
Ruhollah Golmoradi
Iran
Local time: 22:21
رد و بدل مخفیانه اطلاعات / رد و بدل اطلاعات بدون ملاقات مستقیم
Explanation:
It refers to dead drop as a way of communication
Selected response from:

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 22:21
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3رد و بدل مخفیانه اطلاعات / رد و بدل اطلاعات بدون ملاقات مستقیم
Neda Namvar Kohan
5درز طلاعات/افشای اطلاعات
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
5رد و بدل کردن اطلاعات به طور مخفیانه
Sajad Neisi
5نبادل اطلاعات
Habibulla Josefi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
درز طلاعات/افشای اطلاعات


Explanation:
.

Reza Rostamzadeh Khosroshahi
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
رد و بدل مخفیانه اطلاعات / رد و بدل اطلاعات بدون ملاقات مستقیم


Explanation:
It refers to dead drop as a way of communication

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour
4 hrs
  -> Thanks

agree  Sajad Neisi
18 hrs
  -> Thanks!

agree  Habibulla Josefi
1 day 4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
رد و بدل کردن اطلاعات به طور مخفیانه


Explanation:
.

Sajad Neisi
United Arab Emirates
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
نبادل اطلاعات


Explanation:
Or simply :نبادل اطلاعات


Habibulla Josefi
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Dari
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search