be destined for the sidelines

Persian (Farsi) translation: سرنوشتی جز به حاشیه رانده شدن ندارید/محکوم به کنار رفتن هستید

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:be destined for the sidelines
Persian (Farsi) translation:سرنوشتی جز به حاشیه رانده شدن ندارید/محکوم به کنار رفتن هستید
Entered by: Zeynab Tajik

13:07 Aug 23, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: be destined for the sidelines
If you can manage the pain, then you will enjoy a successful long-term trading career. If not, you’ll be destined for the sidelines.
salimeh
Iran
Local time: 14:04
سرنوشتی جز به حاشیه رانده شدن ندارید/محکوم به کنار رفتن هستید
Explanation:
.
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 12:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3سرنوشتی جز به حاشیه رانده شدن ندارید/محکوم به کنار رفتن هستید
Zeynab Tajik
5 +2محکوم به ترد شدن
Ali Sharifi
5 +2.در غیر اینصورت شما] بازیکن نیمکت نشین خواهید شد./ [در غیر اینصورت] به سمت نیمکت نشینی خواهید رفت]
Sophie Meis
5 +1وگرنه سرنوشت شما در حاشیه ماندن خواهد بود/ وگرنه محکوم خواهید بود که در حاشیه بمانید.
Fatemeh Khansalar


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
سرنوشتی جز به حاشیه رانده شدن ندارید/محکوم به کنار رفتن هستید


Explanation:
.

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani: به حاشیه رانده شدن
4 mins
  -> Thank you!

agree  Mohammad Ali Omrani
27 mins
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
وگرنه سرنوشت شما در حاشیه ماندن خواهد بود/ وگرنه محکوم خواهید بود که در حاشیه بمانید.


Explanation:
If you are on the sidelines or do something from the sidelines, you are not actively involved in something:
Women have been on the political sidelines for too long - we must now work towards getting into power.

Example sentence(s):
  • Women have been on the political sidelines for too long - we must now work towards getting into power.
Fatemeh Khansalar
United Kingdom
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Ali Omrani
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
محکوم به ترد شدن


Explanation:
محکوم به ترد شدن

Ali Sharifi
United States
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
5 hrs
  -> Thank you.

agree  Fatemeh Khansalar: محکوم به طرد شدن
20 hrs
  -> ممنون ار اصلاحتان
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
.در غیر اینصورت شما] بازیکن نیمکت نشین خواهید شد./ [در غیر اینصورت] به سمت نیمکت نشینی خواهید رفت]


Explanation:
"On the sidelines: Observing rather than taking part, out of the action, as in Bolivia's neighbors remained on the sidelines, waiting to see which faction in the dispute would prevail. This idiom comes from sports. The sidelines are the two lines defining the sides of the court or playing field and the area immediately beyond them where, in such sports as football, the non-playing team members sit. [First half of 1900s]"
(https://www.dictionary.com/browse/on-the-sidelines)

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/destine...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-23 14:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

در غیر اینصورت شما بازیکن نیمکت نشین خواهید شد.
در غیر اینصورت به سمت نیمکت نشینی خواهید رفت.

Sophie Meis
Australia
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
4 hrs

agree  Fatemeh Khansalar
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search