image cargo on the conveyor.

Persian (Farsi) translation: تصویربرداری از محموله (قرارگرفته) روی حمل‌کننده/ناقل

13:29 Nov 16, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - Engineering (general) / general
English term or phrase: image cargo on the conveyor.
laboratory provides an array of well-established facilities that are fully operative for research in the field of low-frequency vacuum tube and microwave components. A full set of equipment is available (ZVA40 Vector Network Analyzer (4 ports, 10MHz-40GHz), scalar network analysers, spectrum analyser, power meter, frequency generator.designed two high-energy X-ray sources for cargo imaging, both of which are currently based at Daresbury Laboratory. The sources use high-power microwaves to accelerate electrons to high energy before smashing them into a tungsten target to generate up to 3 MeV X-rays. This is then used to image cargo on the conveyor.
sepi aghani
Iran
Local time: 12:56
Persian (Farsi) translation:تصویربرداری از محموله (قرارگرفته) روی حمل‌کننده/ناقل
Explanation:
Selected response from:

Mohammad Ali Omrani
Local time: 12:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1تصویرسازی محموله رو حامل
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
4 +2تصویربرداری از محموله (قرارگرفته) روی حمل‌کننده/ناقل
Mohammad Ali Omrani
5تصویربرداری از حامل محموله
Mohammad Rostami


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تصویرسازی محموله رو حامل


Explanation:
.

Reza Rostamzadeh Khosroshahi
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
45 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
تصویربرداری از محموله (قرارگرفته) روی حمل‌کننده/ناقل


Explanation:


Mohammad Ali Omrani
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
46 mins
  -> Thank you.

agree  Amin Zanganeh Inaloo
23 days
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تصویربرداری از حامل محموله


Explanation:
.

Mohammad Rostami
United States
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search