Make anyone ill

Persian (Farsi) translation: حال همه را به هم بزند

11:42 May 8, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Education / Pedagogy / Tranlator
English term or phrase: Make anyone ill
The smell of paint was quite enough to make anyone seriously ill.
Hadis Faraji
Persian (Farsi) translation:حال همه را به هم بزند
Explanation:
باعث به هم خوردن حال همه شود
Selected response from:

Hamidreza Ghobadi Rad
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2حال همه را به هم بزند
Hamidreza Ghobadi Rad
5 +1بوی رنک آنقدر قوی بود که می توانست همه را جدا مریض کند
Ali Sharifi
5 +1حال هرکس/همه را خراب کنه
Alireza Jazini
5حال هر کسی را بد کند/هر کسی را مریض کند
Sina Salehi
5هرکسی را به‌شدت بیمار کند یا هرکسی را به‌شدت ناخوش احوال کند
Marzieh Izadi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
make anyone ill
حال همه را به هم بزند


Explanation:
باعث به هم خوردن حال همه شود

Hamidreza Ghobadi Rad
Specializes in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Hashemi
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Alireza Amini
20 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
make anyone ill
حال هر کسی را بد کند/هر کسی را مریض کند


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
بوی رنک آنقدر قوی بود که می توانست همه را جدا مریض کند


Explanation:
بوی رنک آنقدر قوی بود که می توانست همه را جدا مریض کند
The smell of paint was quite enough to make anyone seriously ill.

Ali Sharifi
United States
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
make anyone ill
حال هرکس/همه را خراب کنه


Explanation:
-

Alireza Jazini
Canada
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
make anyone ill
هرکسی را به‌شدت بیمار کند یا هرکسی را به‌شدت ناخوش احوال کند


Explanation:
The smell of paint was quite enough to make anyone seriously ill.


Marzieh Izadi
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search