12:32 Jun 27, 2019 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Automotive / Cars & Trucks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elham Sharifi Local time: 08:48 | ||||
Grading comment
|
isolated incident رویداد مجزا - طولی نخواهد کشید، دیر یا زود Explanation: |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
isolated incident زمان زیادی طول نکشید تا Explanation: - |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
اجتناب ناپذیر یا حتمی بود اما زمان ان مشخص نبود Explanation: معرفی قوانین ... اجتناب ناپذیر بود اما زمان ان مشخص نبود. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2019-06-27 13:02:17 GMT) -------------------------------------------------- باید همراه باجملات بعدی ترجمه بشه تا معنی مشخص بشه |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
قریب الوقوع بود Explanation: حتما اتفاق می افتاد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
کمی زمان لازم بود/ تنها مسئله گذشت زمان بود Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
بنابراین میبایست .... انجام پذیرد Explanation: بنابراین میبایست .... انجام پذیرد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تنها (در طی) چند ساعت / طولی نکشید تا Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.