, criticizing the influencing of

Persian (Farsi) translation: تاثیر فرهنگ اسلامی و ... را بر فرهنگ ایرانی مورد نقد و بررسی قرار دادند.

21:00 Jan 10, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / politics, sociology, anthropology, iran
English term or phrase: , criticizing the influencing of
As I shall discuss in the next chapter, Al-e
Ahmad, Anjavi-Shirazi and Shariati established a new perspective towards
Iranian traditions, criticizing the influencing of Iranian culture by Islamic,
peasant and folk cultures.
source: politics of culture in iran (ebook) p:77

آل احمد و.... چشم انداز جديدي نسبت به سنت هاي ايران ايجاد كردند كه ....؟... چكار ميكنند؟
kudozuser (X)
Iran
Local time: 07:19
Persian (Farsi) translation:تاثیر فرهنگ اسلامی و ... را بر فرهنگ ایرانی مورد نقد و بررسی قرار دادند.
Explanation:
قرار دادند، the past tense is used in source
Selected response from:

Saeed Abedin (X)
Iran
Local time: 07:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5تأثیرگیری... از ... را مورد انتقاد قرار می دهند
Ahmad Kabiri
5با انتقاد از/نقد تاثیر...
Ehsan Alipour
5تاثیر ... را مورد انتقاد قرار دهند/ نقد کنند
Mahdieh Kandoei
5... و تاثیرگذاری ... را بر ... مورد انتقاد قرار می دهند.
Mehdi Mikhchi
5تأثیر پذیری فرهنگ ایرانی از.....را مورد انتقاد/نکوهش قرار می دهند.
Mitra Mousavi
5فرهنگ ایرانی متأثر از فرهنگ های .... را مورد انتقاد قرار دادند
Ramak Milani
5تاثیر فرهنگ اسلامی و ... را بر فرهنگ ایرانی مورد نقد و بررسی قرار دادند.
Saeed Abedin (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تأثیرگیری... از ... را مورد انتقاد قرار می دهند


Explanation:


Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: آل احمد و شريعتي گرايش به اسلام داشتند و انجوي هم باستان گرا بود چطور مي شود كه آنها تاثير اسلام و فرهنگ روستايي بر فرهنگ ايران را مورد انتقاد قرار بدهند؟ علاوه بر آن فرهنگ روستايي و فرهنگ عامه كه نمي‌توانند بر فرهنگ ايران تاثير بگذارند. به نظرم كليد (!) در ترجمه دقيق در كلمه criticizing است كه شايد به معناي "نقادي و بررسي و تجزيه و تحليل" باشد و نه اينكه به معناي "بدگويي و منفي نگريستن" باشد. دوستاني كه صاحب نظر هستند لطفا قضاوت و راهنمايي بفرمايند.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
با انتقاد از/نقد تاثیر...


Explanation:
.

Ehsan Alipour
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: آل احمد و شريعتي گرايش به اسلام داشتند و انجوي هم باستان گرا بود چطور مي شود كه آنها تاثير اسلام و فرهنگ روستايي بر فرهنگ ايران را مورد انتقاد قرار بدهند؟ علاوه بر آن فرهنگ روستايي و فرهنگ عامه كه نمي‌توانند بر فرهنگ ايران تاثير بگذارند. به نظرم كليد(!) اين ترجمه در كلمه "كريتيسايزينگ" يا "انتقاد" است كه شايد به معناي "نقادي و بررسي و تجزيه و تحليل" باشد و نه اينكه به معناي "بدگويي و منفي نگريستن" باشد. دوستاني كه صاحب نظر هستند لطفا قضاوت و راهنمايي بفرمايند.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تاثیر ... را مورد انتقاد قرار دهند/ نقد کنند


Explanation:
تاثیر فرهنگ ایرانیان را نقد کنند/ مورد انتقاد قرار دهند

Mahdieh Kandoei
United States
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
... و تاثیرگذاری ... را بر ... مورد انتقاد قرار می دهند.


Explanation:
... و تاثیرگذاری فرهنگ ایرانیان را بر فرهنگهای اسلامی، روستایی و مردم عامه مورد انتقاد قرار دادند.

Mehdi Mikhchi
Iran
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تأثیر پذیری فرهنگ ایرانی از.....را مورد انتقاد/نکوهش قرار می دهند.


Explanation:
.

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
فرهنگ ایرانی متأثر از فرهنگ های .... را مورد انتقاد قرار دادند


Explanation:
فرهنگ ایرانی متأثر از فرهنگ های .... را مورد انتقاد قرار دادند

Ramak Milani
United States
Local time: 23:49
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تاثیر فرهنگ اسلامی و ... را بر فرهنگ ایرانی مورد نقد و بررسی قرار دادند.


Explanation:
قرار دادند، the past tense is used in source


Saeed Abedin (X)
Iran
Local time: 07:19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search