GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Apr 13, 2017 |
English to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / (Aparte) woestijnervaring | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barend van Zadelhoff Netherlands Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | woenstijntje scheuren |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
desert bashing woenstijntje scheuren Explanation: Ik weet niet hoe formeel het moet zijn :-) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-04-13 14:42:16 GMT) -------------------------------------------------- Hmm spelling error: woenstijntje scheuren --> woestijntje scheuren https://tinyurl.com/lq4asz4 -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2017-04-14 13:01:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- 'woestijnracen' is inderdaad meer 'mainstream', en daarom beter verkoopbaar, maar het is minder specifiek. Als ik het zo bekijk wordt het vooral voor iets anders gebruikt. Ik denk wel dat het bruikbaar is en de context zal de ambiguïteit verder wegnemen. Bedankt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.