This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Inderdaad: Bowlby (John) set out the core tenets of attachment theory ...
Daarna hebben talrijke theoretici, practici en 'theoretische practici' onderzoek gedaan naar/voortgebouwd op de in het werk van Bowlby uiteengezette grondbeginselen/ideeën.
Het zou kunnen dat 'productive' hier met 'groeiend' kan worden vertaald.
en 'most productive' met '(zeer) snel groeiend'
... die sindsdien een inspiratiebron zijn geweest voor een snel groeiende hoeveelheid onderzoek.
Maar andere overwegingen zijn ook mogelijk.
Voorbeeld:
The Practical Kinesic Analysis Phase (Level I) assists the interviewer in recognizing the cues of truthful and deceptive behavior generated by the subject. The Practical Kinesic Analysis Phase discusses the following topics:
Verbal Cues - Identification of symptoms of speech quality and content which give the interviewer the most productive body of data necessary to determine truth and deception.
"... de verzameling gegevens die het meest oplevert bij het bepalen ..."
-->
"... een hoeveelheid onderzoek die zeer waardevol is gebleken (+ varianten)"
Mijn excuses!! Voor verscheidene redenen ben ik niet in de gelegenheid geweest verder te reageren. Ik begrijp totaal hoe frustrerend dit was. My excuses hiervoor! Ik vind 'groeiend hoeveelheid onderzoek' waarschijnlijk een goede oplossing. De volledige zin is "In a highly influential series of books and writings, based on his own research and clinical experience, Bowlby (John) set out the core tenets of attachment theory that have since inspired a most productive body of research."
Totaal niet persoonlijk bedoeld. (Ik val altijd weer van de ene verbazing in de andere verbazing.)
Ik ben alleen maar van gedachten aan het wisselen. Het zijn simpel mijn opvattingen of dingen die ik mezelf voorhoud.
Als je mijn gedachtegang niet kunt volgen of niet deelt, dat kan.
Natasha Ziada (X)
Australia
@Barend
03:22 Aug 26, 2013
Ik weet niet of jouw analyse op mij gericht is, maar ik herken me hier niet in. Voor mij is het simpel: voor wat hoort wat. Als een vraagsteller niet ingaat op verzoeken om informatie en vragen niet netjes afsluit, ben ik in het vervolg minder geneigd die persoon te helpen.
That's all. En dit is mijn laatste reactie op dit onderwerp.
Ik wil geen antwoord geven op de vraag wie hier iets te verwijten valt, iedereen moet nu maar proberen die vraag voor zichzelf te beantwoorden, dat is altijd het beste.
In Saswitha's boek 'De korte weg tot de wijsheid' kwam ik ooit tegen: Je verwijt iemand je eigen verwachtingen. Je verwachtte meer van de ander dan die kon of bereid was te geven en daarom ben je nu teleurgesteld. Je zag niet in wie de ander in werkelijkheid was, wat die kon of bereid was op te brengen. Dat kan ook zijn in gevallen waarin de ander geeft 'wat je van hem/haar mag verwachten' (ik merk dat het moeilijk is om niet een of andere norm te stellen).
In feite kun je de ander misschien alleen iets verwijten als je afspraken met elkaar hebt gemaakt en de ander die afspraken niet nakomt.
In zijn algemeenheid zou ik wel willen zeggen dat ik denk dat iemand verwijten maken in verreweg de meeste gevallen contraproductief werkt en uiteindelijk niemand bevredigt.
Ik ben het met je eens dat het - geen respons - niet bevorderlijk is voor de animo om in volgende gevallen met een bijdrage te komen. Althans zo kan het bij mij werken.
Natasha Ziada (X)
Australia
21:09 Aug 25, 2013
Dat is netjes van je Barend, maar volgens mij heeft Asker genoeg kansen (niet alleen bij deze vraag) gehad om mee te doen in het gesprek!
En het (herhaaldelijk) niet erkennen of waarderen van mensen die proberen te helpen: dat mag je iemand wel degelijk verwijten. En het is dan heel logisch dat mensen niet meer zo geneigd zijn te helpen in het vervolg.
De vraag die zich opdringt, is of Mariska in objectieve zin iets te verwijten valt. Verder is het 'awkward' om over iemand te praten in plaats van met iemand. Ik had het leuk gevonden als ik respons had gekregen, in het bijzonder positieve respons :-), maar in ieder geval respons. Het meest nog een goede inhoudelijke respons.
Die bleef uit.
Beste Mariska, ik vind dat niet leuk omdat ik vind dat ik best wel een goed antwoord had gegeven en zolang jij mij niet uit die waan helpt, ervaar ik dat uitblijven van die respons (voor zolang het duurt) enigszins als een 'gebrek aan waardering'.
Als je nu wederom geen teken van leven geeft naar aanleiding van deze 'hartekreet', zal ik uiteraard weer met precies hetzelfde gevoel zitten (voor zolang het duurt).
De vraag is natuurlijk, is dat, objectief gezien, mijn probleem of jouw probleem. :-)
Nog niet echt vertrouwd met dit systeem en vind niet meteen hoe ik kan reageren.
"Je moet vertalen wat er staat, this body of research zou bv uit diverse domeinen afkomstig kunnnen zijn."
Het probleem is dat je die zin niet goed kan vertalen zonder context, of ik zie het toch niet meteen. Ik heb twee aanzetten gegeven (+geconsulteerde (vak)literatuur) die in vele teksten wel kunnen werken en die naar mijn mening veel vlotter lezen dan een 'hoeveelheid onderzoek'. Misschien geeft iemand anders nog een suggestie. "Deze collectie van studies" is volgens mij ook nog een goede.
Thibault_be Belgium Local time: 11:01 Native speaker of: Dutch
Explanation: Suggestie; "Een productief stukje onderzoek"? Overigens moet ik zeggen dat ik dit gebruik van "body" in het Engels ook nogal typisch vind.
solejnicz Netherlands Local time: 11:01 Native speaker of: French, Dutch
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.