15:21 Sep 21, 2012 |
|
English to Dutch translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / offshore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | aanmeerlijn |
| ||
3 | touwbrug |
|
Discussion entries: 15 | |
---|---|
aanmeerlijn Explanation: het touw dat wordt gegooid om aan te meren? Het is een gok, weet niet of dit overeenkomt met de context hier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
touwbrug Explanation: Twee vertalingen voor swing rope in het Duits (Linguee): Lianen, Schaukelseil. In het NL: Lianen, schommeltouw/slingertouw Toch lijkt het me sterk dat de bemanning hangend aan slingertouwen de oversteek maakt en dan het evenwicht verliest. Het lijkt me eerder dat er drie touwen hangen, een om op te lopen en twee om de handen aan vast te houden. Touwbrug is ook weer niet helemaal het goede woord hiervoor, dat is meer een brug van een maaswerk van touwen. Toch zie ik even geen ander alternatief. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.