punic or punicic acid in pomegranate seeds

Dutch translation: punicinezuur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:punic or punicic acid in pomegranate seeds
Dutch translation:punicinezuur
Entered by: Patrick Vanderlinden

15:39 Jul 13, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Science - Nutrition / Acids in fruit
English term or phrase: punic or punicic acid in pomegranate seeds
The source says "punic" but I can' find anything on that, not even in English. I do get some results for "punicic". However, no translation to Dutch.
Anyone familiar with this (acid)?
Thanks!
Patrick Vanderlinden
Belgium
Local time: 12:27
punicinezuur
Explanation:
De Nederlandse schrijfwijze is: punicinezuur
Selected response from:

Marianne Renia
Belgium
Local time: 12:27
Grading comment
Dankjewel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2punicinezuur
Marianne Renia
3 +1punicic-zuur
Linda Flebus


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
punicic-zuur


Explanation:
Punicic zuur, ook bekend als granaatappelzaadolie, zijn de vetzuren in de zaden - See more at: https://gezonderleven.org/voeding/voordelen-van-granaatappel...


    Reference: http://gezonderleven.org/voeding/voordelen-van-granaatappel/
Linda Flebus
Belgium
Local time: 12:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Piens
13 mins

disagree  Michiel Leeuwenburgh: Deze term komt waarschijnlijk van een vertaler die niet verder keek dan zijn neus lang is. Jammer. Ook de bewering dat het zuur hetzelfde zou zijn als de olie doet vermoeden dat dit geen betrouwbare bron is.
1 hr

agree  Ria van Eil: De meervoudig onverzadigd vetzuur 9Z, 11E, 13Z-octadeca-9,11,13-trieenzuur gevonden in granaatappel zaad olie
2 hrs

neutral  Riens Middelhof: Over de term durf ik geen uitspraak te doen, maar de eerste zin van de verwijzing doet het ergste vermoeden: "Granaatappels zijn één van de gezondste fruitsoort ter wereld." En die andere tekst: "De vetzuur???""granaatappel [spatie] zaad [spatie] olie?
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
punicinezuur


Explanation:
De Nederlandse schrijfwijze is: punicinezuur


    https://www.jojoli.nl/granaatappelzaadolie-koudgeperst-100-ml
Marianne Renia
Belgium
Local time: 12:27
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankjewel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michiel Leeuwenburgh: Mee eens. En "punic acid" is waarschijnlijk een typefoutje. De juiste term is punicic acid, zie https://en.wikipedia.org/wiki/Punicic_acid
1 hr

agree  Barend van Zadelhoff: Ziet er redelijk betrouwbaar uit: http://tinyurl.com/zwdas59 ; http://tinyurl.com/jdnlff9 ; http://tinyurl.com/hamhttn
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search