Help! I need somebody! Not just anybody!

Dutch translation: En ik kan het niet....ik kan het niet alleen..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Help! I need somebody! Not just anybody!
Dutch translation:En ik kan het niet....ik kan het niet alleen..
Entered by: Marianne Knijff

10:50 Jan 6, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: Help! I need somebody! Not just anybody!
Weet iemand hier misschien een bekend Nederlands alternatief voor? Ik ben zelf helemaal niet bekend met Nederlandstalige muziek.

Na wat gegoogel kwam ik een liedje van de Dijk tegen:

"Liefje liefje help me help me
Hou me vast en haal me hier doorheen
Want ik haal het niet alleen"

Maar dat is te lang.

Het is de titel van een hoofdstuk over dat het oké is om anderen om hulp te vragen.
geenstijl (X)
Netherlands
Local time: 23:04
En ik kan het niet....ik kan het niet alleen..
Explanation:
In het Engels is hier expliciet gekozen voor een aansprekende titel, namelijk die van een zeer bekende Beatles song. Idealiter zou je dit in het Nederlands ook moeten doen, dus de titel van een heel bekend Nederlands liedje. Vandaar mijn oplossing. Door 'En ik kan het niet..." er nog bij te zetten, zullen veel Nederlanders wel de link leggen met dit nummer van De Dijk.
Selected response from:

Marianne Knijff
France
Local time: 23:04
Grading comment
Dank je!

Zelfs voor mensen die dit nummer niet kennen zal het wel duidelijk zijn dat het om een liedje. En zo niet, het klinkt wel lekker dramatisch, dus ik ga ervoor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Help mij, help mij uit de nood!
Erik Boers
3 +2Ik kan het niet alleen
Elma de Jong
4 +1En ik kan het niet....ik kan het niet alleen..
Marianne Knijff
5Erik Bindervoet & Robber-Kan Henkes
Edward Vreeburg
4je kunt niet zonder de anderen
Lode Demetter
3 +1Laat me niet alleen...
vic voskuil
4We zijn toch op de wereld om mekaar te helpen, nietwaar?
Eppo Schaap
3Help! Ik heb iemand nodig, en niet zomaar iemand
Desiree Tonino


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
help! i need somebody! not just anybody!
je kunt niet zonder de anderen


Explanation:
is een liedje van Zjef Vanuytsel

Lode Demetter
Belgium
Local time: 23:04
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
help! i need somebody! not just anybody!
Help! Ik heb iemand nodig, en niet zomaar iemand


Explanation:
Dit zijn de eerste regels van "help" van The Beatles. Het is wel eens in het NL vertaaldd: http://www.beatlesinhetnederlands.nl/listen.html Maar de link daar van "Help" doet het bij mij niet.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-01-06 10:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

O sorry, had je vraag verkeerd begrepen. Dit was je waarschijnlijk al bekend... :)

Desiree Tonino
Netherlands
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
help! i need somebody! not just anybody!
Laat me niet alleen...


Explanation:
nu weet ik alleen niet of iedereen hierbij gelijk aan een toch wel behoorlijk bekend liedje denkt...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Ja, ja, maar ik denk dan vooral aan de persiflage van André van Duin (zeer virtuoos) dan aan het (Franstalige) origineel van Brel.
2 hrs
  -> dat mag, maar als er meer zijn met die associatie, dan wordt mijn voorstel vrij waardeloos voor het thema :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
help! i need somebody! not just anybody!
Ik kan het niet alleen


Explanation:
Een ander nummer van De Dijk.

Elma de Jong
Spain
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: hier toch beter dan brel! (...edoch zelfs in Nederland minder bekend dan de originele Beatles-tekst vrees ik)
1 hr
  -> Bedankt Vic

agree  Koen van Gilst
2 hrs
  -> Bedankt Koen
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
help! i need somebody! not just anybody!
En ik kan het niet....ik kan het niet alleen..


Explanation:
In het Engels is hier expliciet gekozen voor een aansprekende titel, namelijk die van een zeer bekende Beatles song. Idealiter zou je dit in het Nederlands ook moeten doen, dus de titel van een heel bekend Nederlands liedje. Vandaar mijn oplossing. Door 'En ik kan het niet..." er nog bij te zetten, zullen veel Nederlanders wel de link leggen met dit nummer van De Dijk.

Marianne Knijff
France
Local time: 23:04
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je!

Zelfs voor mensen die dit nummer niet kennen zal het wel duidelijk zijn dat het om een liedje. En zo niet, het klinkt wel lekker dramatisch, dus ik ga ervoor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
help! i need somebody! not just anybody!
We zijn toch op de wereld om mekaar te helpen, nietwaar?


Explanation:
Het is natuurlijk het meest effectief als je een titel gebruikt van een Nederlands lied dat bijna iedereen kent, net zoals Help! van de Beatles dat in het Engels is. De vertaling hoeft niet letterlijk te zijn, want het gaat om het herkenningseffect.
Op http://www.musicfrom.nl/songteksten (zoeken op help) zijn misschien nog andere suggesties te vinden.

Eppo Schaap
Netherlands
Local time: 23:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vic voskuil: hmm... noem 3 mensen onder de 25 die dit kennen ;-) // remake had ik idd niet aan gedacht, maar lijkt me toch minder bekend dan Dijk of Beatlesversie
36 mins
  -> volgens mij juist weer heel actueel door de televisie-remake. Help is uit 1965... Weten we de doelgroep van het boek?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
help! i need somebody! not just anybody!
Help mij, help mij uit de nood!


Explanation:
Uit een kinderliedje ("De Jager" of "In het Bos") dat erg bekend is in België. In Nederland ook?

Erik Boers
Belgium
Local time: 23:04
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frau Dr. Sarah Vandendriessche
1 hr

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Ik ken dat lied niet, maar het bekt prima, dus van mij mag je dit gebruiken.
1 hr

agree  Els Hoefman
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
help! i need somebody! not just anybody!
Erik Bindervoet & Robber-Kan Henkes


Explanation:
Schijnt zelfs al vertaalt te zijn:
Help! componist: John Lennon ; componist: Paul McCartney ; vertaler: Robbert-Jan Henkes ; vertaler: Erik Bindervoet

See http://www.vpro.nl/programma/ram/afleveringen/14927343/items...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2009-01-15 16:13:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kijk oook even op http://nedtlyrics.nl/beatles/help


    Reference: http://www.fonos.nl/fonos2/store?request=detail&type=view&ca...
    Reference: http://www.beatlesinhetnederlands.nl/
Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search