GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:37 Nov 22, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Music / drummen, blues | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | in vieren / in tweeën |
|
in vieren / in tweeën Explanation: Normaal speel je [jazz] in vieren: vier tellen per maat, met accenten van de snaartrom op 2 en 4. Je kunt echter ook in tweeën spelen, twee tellen per maat dus, met alleen een snaartromaccent op 3 (dat zou dus eigenlijk tel 2 moeten zijn). Collega-muzikanten plegen ook wel domweg de Engelse termen te hanteren, maar dat vinnik zelf tamelijk onnodig. En als muziekleraar vindt ik het af te raden, omdat de leerlingen er dan veel minder van snappen. (De Nederlandse termen zijn sowieso duidelijker dan de Engelse) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|