15:28 Nov 15, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Military / Defense / archery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Hopley Netherlands Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | losfout |
| ||
2 | de hand van het gelaat wegtrekken |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
de hand van het gelaat wegtrekken Explanation: De omschrijving is eenvoudig: "jerk a shot" is bij het loslaten de hand tegelijk van het gelaat wegtrekken. Een geijkte term daarvoor kan ik jammer genoeg niet... Example sentence(s):
Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_m1249/is_/ai_19352250 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
losfout Explanation: "Je lost niet goed [of: je lostechniek is niet goed] en je houding is verkeerd." Oid. Reference: http://www.attila-oegstgeest.nl/docs/beginnerstraining.doc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.