GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Feb 17, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tim van den Oudenhoven Germany Local time: 14:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | geleidingsdraad |
| ||
3 +1 | afleiding |
| ||
4 | aansluiting |
| ||
4 | kabel, snoer |
| ||
3 | afleiding |
| ||
3 | zie onder |
|
afleiding Explanation: ... denk ik, maar wacht vooral op de mening van anderen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
afleiding Explanation: In een vertaling die ik vorig jaar deed voor Transneutronix over een implanteerbare gastrostimulator die ook met "leads" werkte, kreeg ik een terminologielijst waarop afleiding als verplichte vertaling voor lead stond. Het betrof een soort geleiders die impulsen aan de (in dit geval) maangwand doorgaven... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aansluiting Explanation: lijkt me hier de beste vertaling, bedoeld wordt de betreffende elektrische verbinding/leiding -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2006-02-17 10:33:56 GMT) -------------------------------------------------- Ik zie dat in de ECG-wereld de term afleiding wordt gebruikt, maar daarmee bedoelt men feitelijk het signaal, terwijl het hier gaat over de fysieke aansluiting waarover het betreffende signaal loopt. Zie b.v. http://www.zoll.com//docs/9650-0215-16_RevB.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kabel, snoer Explanation: Niet moeilijk doen: het gaat volgens mij gewoon om een kabel- of snoerverbinding, waarschijnlijk tussen een op de borst geplaatste elektrode en de ingang van een ECG-apparaat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zie onder Explanation: "lead fail condition" is een situatie waarin een voor kabel- of verbindingsfout wordt gewaarschuwd. Je kunt dus kiezen wat je in de gegeven context wilt gebruiken. Voor uitleg: Reference: http://www.freepatentsonline.com/5022404.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
geleidingsdraad Explanation: ik werk bij een medisch bedrijf en daar noemen ze een lead een geleidingsdraad. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2006-02-17 20:14:17 GMT) -------------------------------------------------- Voor ECG lead wordt echter ECG-elektrodekabel gebruikt en voor Lead I weer afleiding I. Hopelijk heb je hier iets aan. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2006-02-17 20:32:55 GMT) -------------------------------------------------- zie ook de handleidingen op: manuals.medtronic.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.