GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 May 1, 2011 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erica Sarneel (X) Netherlands Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | De manier waarop hij overkomt/de uitwerking die hij heeft op het publiek |
| ||
1 | (acteer)resultaten |
|
(acteer)resultaten Explanation: Een gokje, zeker bij gebrek aan meer context. Ik denk dat hier zijn talenten als acteur bedoeld worden, althans zo lees ik het. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
De manier waarop hij overkomt/de uitwerking die hij heeft op het publiek Explanation: Dit betreft hoogstwaarschijnlijk inderdaad de acteerprestaties en dan met name de indruk die hij achterlaat als acteur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.