flood threads

08:02 Dec 8, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Dutch translations [PRO]
Internet, e-Commerce / poll
English term or phrase: flood threads
This term is part of one of several possible answers to a question in a poll.
'In the forums, you wish that:
(possible answer) - there were more off-topic discussions (flood threads)'

In the meantime I left it in English for lack of something better (also 'off-topic' is something which is used in Dutch as it is):
'Je zou willen dat er in de forums:
meer niet-gerelateerde discussies waren (flood threads)'.
Jenny Mizrahi
Israel
Local time: 13:33


Summary of answers provided
5Spamtopics/Spamreacties/Offtopic discussies
golf264
4 -1overstromingsgevaar
Willemina Hagenauw
Summary of reference entries provided
Thread
Natasha Ziada (X)

Discussion entries: 3





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
overstromingsgevaar


Explanation:
Het gaat hier om het gevaar van overstromingen bij slecht weer (o.a. beinvloed door de klimaatsverandering)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2015-12-08 08:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, forgot to add a reference: www.helpdeskwater.nl/.../eu.../overstromingsgevaar/

Willemina Hagenauw
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  freekfluweel: Zou kunnen dat er een 'flood' ontstaat op een overstromingsgevaarsdraad, maar vooralsnog staat er een "d" en niet een "t" in "thread"... (IT-Forum lingo)
16 mins
  -> Je hebt gelijk. Heb de overstromingen hier in Engeland in mijn kop! Als het inderdaad geen type-fout is, trek ik mijn antwoord terug.

disagree  Natasha Ziada (X): Sorry, lijkt me hier echt fout (zie freek's reactie en de referentie)
3 hrs
  -> Ja, zie boven. Had ik zelf ook al door.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Spamtopics/Spamreacties/Offtopic discussies


Explanation:
Ik ben zelf jarenlang gebruiker van verschillende discussiefora. Dus ik kan het weten wat ze ermee bedoelen.

Als het gaat om de topics zelf, dat eerste, maar het kan ook zijn dat iemand een topic 'kaapt' om vervolgens volledig off-topic te gaan en alle daaropvolgende reacties die richting op te sturen. In dat geval dat tweede. Als je voor iets meer algemeens wilt kiezen dan dat derde, het woord 'off-topic' komt vaak genoeg voor in Nederlandstalige fora.

--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2015-12-08 18:48:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ik weet niet wie jouw doelgroep is, maar 'flood threads' lijkt me nou niet wenselijk om in de vertaling te laten staan. Veel Nederlandstaligen zullen dat niet begrijpen, er waren op dit draad zelfs een paar vertalers die dat niet begrepen. ;)

Ik zou op minst voor off-topic discussies kiezen. Enkele alternatieven die ik regelmatig in topics op fora etgenkom zijn topickapingen, onzinposts, geflame, en getroll. Die laatste twee zijn natuurlijk geen paraplutermen, maar ik wilde je graag de relevantie ervan tonen.

off-topic site:forum.fok.nl

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag11 uren (2015-12-09 19:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

**
Als je weer een van die vertalers bent die alles graag in het Engels houdt, zul je het niet zo leuk vinden maar 'draad' schijnt gangbaar te zijn op forumgebied:

Thread, topic of draad: forumonderwerp
https://nl.wikipedia.org/wiki/Internetforum

Ik heb het ook talloze keer voorbij zien komen. Dus je hebt er de helft al van je antwoord, hoe je ook voor de andere helft kiest. :)

golf264
United States
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Het probleem was niet de 'off-topic discussies' maar de 'flood threads'. Ik ben het met je eens dat off-topic discussies goed kan, maar omdat ik momenteel 'flood threads' in het Engels heb gelaten, vond ik het wat te veel Engels. Misschien kan 'spamreacties' een alternatief voor 'flood threads' zijn?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Thread

Reference information:
De 'flood' is wellicht het vullen/overnemen van een forumdiscussie, kan ik niet helemaal plaatsen, maar de 'thread' verwijst in elk geval vrijwel zeker naar:

"A set of messages grouped in this way is called a topic thread or simply a thread. A discussion forum, e-mail client or news client is said to have "threaded topics" or a "threaded mode" if messages can be grouped in this manner."


    Reference: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Conversation_threading
Natasha Ziada (X)
Australia
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: Die 'flood threads' zijn volgens mij langdradige, off-topic threads die weinig of niets meer te maken hebben met het originele bericht.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search