mule pack train

Dutch translation: muilezelkaravaan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mule pack train
Dutch translation:muilezelkaravaan
Entered by: Roel Verschueren

12:13 Oct 10, 2007
English to Dutch translations [PRO]
History
English term or phrase: mule pack train
Like many men of integrity in gold-fever days, Beidler tried a variety of occupations – shoemaker, brickmaker, stagecoach driver, mule pack train, and placer mining.

Dat zijn dus zo'n aantal pakezels die achter elkaar sjokken, maar hoe noem je dit als beroep?
Linda Flebus
Belgium
Local time: 01:32
lastezelkaravaan
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2007-10-10 12:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

ok dan: MUILEZELKARAVAANHOUDER

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2007-10-10 12:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

of: MUILEZELKARAVAANDRIJVER
Selected response from:

Roel Verschueren
Austria
Local time: 01:32
Grading comment
Als ik er nu eens lastezelkaravaandrijver van maak ;- ?? Doet denken aan het hottentottententoonstellingingangskaartje.... Dank je voor het kraken van mijn nootje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5lastezelkaravaan
Roel Verschueren
4 +1Ezeldrijver
Josephine Yperman
3 +1ezeldrijver
Margreet Logmans (X)
4muildierdrijver
Antoinette Verburg
3cowboy
Nancy Seghers (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ezeldrijver


Explanation:
Ik opteer voor ezeldrijver (analoog met kameeldrijver, die lopen doorgaans ook in een karavaan). Ik geloof niet dat de vermelding van het feit dat het een karavaan is, hier een absolute must is.

Josephine Yperman
Germany
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Muilezeldrijver
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ezeldrijver


Explanation:
Wat een heerlijke tekst ben jij aan het vertalen! Alleen al je Kudoz-vragen zijn spannend.... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-10 12:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Je vroeg toch om het beroep? Anders heeft Roel gelijk (en Leo en Desirée).

Margreet Logmans (X)
Netherlands
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ja, het is een heerlijke tekst om te doen!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Muilezeldrijver
50 mins
  -> Mag van mij ook, bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
lastezelkaravaan


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2007-10-10 12:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

ok dan: MUILEZELKARAVAANHOUDER

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2007-10-10 12:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

of: MUILEZELKARAVAANDRIJVER

Roel Verschueren
Austria
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Als ik er nu eens lastezelkaravaandrijver van maak ;- ?? Doet denken aan het hottentottententoonstellingingangskaartje.... Dank je voor het kraken van mijn nootje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: muilezel?
1 min
  -> dank je Leo

agree  Desiree Tonino: Ik zou ook "muilezel" zeggen
2 mins
  -> Dank je Desirée

agree  Luc Dielis
3 mins
  -> BEdankt Luc

disagree  Josephine Yperman: lastezelkaravaan verwijst echter niet naar een beroep, en dat wordt hier toch bedoeld?
5 mins
  -> muilezelkaravaandrijver is het ondertussen geworden

agree  Margreet Logmans (X): Het is wel een draak van een woord :-)
15 mins
  -> leuk hé? Bedankt.

agree  Erik Boers: Muilezeldrijver bekt iets beter, en staat nog in Van Dale ook.
53 mins
  -> ja dan... hebben we allen samen Linda's nootje mooi gekraakt! Dank je Erik

agree  Henk Peelen: Strikt genomen kan het zowel muil ezel als muildier zijn. Muil als algemene Nederlandse term kan volgens de dikke vandalen. Verder denk ik dat "karavaan" belanrijker is dan "pak" of "last": karavaandrijver van lastmuilen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cowboy


Explanation:
Ik zou hier eerder kiezen voor een hyponiem: cowboy. Dan heb je ook een alliteratie met 'koetsier', die weer een klankassociatie met 'schoenmaker' heeft.

Nancy Seghers (X)
Belgium
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muildierdrijver


Explanation:
Geen idee of het bij die Beidler om muilézels of muildiéren ging, maar omdat 'mule' met name een 'muildier' schijnt te zijn (kruising van hengstezel + merriepaard), doe ik deze duit ook nog even in het zakje.

"mule
1. (Science: zoology) A hybrid animal; **specifically, one generated between an ass and a mare**, sometimes a horse and a she-ass. See Hinny. " (ref. onderaan).

"muildier = kruising van hengstezel en merriepaard" ( Van Dale)


    Reference: http://www.biology-online.org/dictionary/Mule
Antoinette Verburg
Netherlands
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henk Peelen: Een duit in het zakje lijkt me een ontoelaatbare vorm van genetische manipulatie. Voor gouden muiltjes moet je gewoon harder werken. Het feit dat mule meestal "muildier" is (en vrijwel niemand het verschil weet), rechtvaardigt de vertaling niet helemaal.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search