Cloud Practice capability

Dutch translation: geschiktheid voor het werken in de cloud

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cloud Practice capability
Dutch translation:geschiktheid voor het werken in de cloud
Entered by: Robert Rietvelt

12:08 Nov 2, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / de cloud
English term or phrase: Cloud Practice capability
Als in: Building Cloud Practice capabilities begins with understanding how your organization is currently performing.

Ik weet wat ze bedoelen, maar wederom : "Hoe zeggen wij dit?" Vertalen we het überhaupt wel?
Ze komen ook met "Cloud business capability" en gaan verder met CPA's (Cloud Practice Accelerator).
Robert Rietvelt
Local time: 15:18
geschiktheid voor het werken in de cloud
Explanation:
Lijkt me wel dat dit vertaald kan en moet worden.
Het gaat er volgens mij om dat processen en procedures zo worden aangepast dat het beheer in de cloud kan worden ondergebracht.

Building cloud practice capability = bijv. geschikt maken voor gebruik in de cloud

Het komt allemaal op hetzelfde neer.

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2016-11-02 12:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

Robert, 'as a cloud practise' kun je bijvoorbeeld vertalen als 'als een functie in de cloud'.
Je kunt het op velerlei manieren omschrijven en duiden.
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 15:18
Grading comment
Aan de hand van jullie beider feedback ben ik eruit gekomen. Helaas zijn de punten niet op te delen. Bedankt
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4geschiktheid voor het werken in de cloud
Willem Wunderink
Summary of reference entries provided
Ref
Kitty Brussaard

Discussion entries: 12





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cloud practice capability
geschiktheid voor het werken in de cloud


Explanation:
Lijkt me wel dat dit vertaald kan en moet worden.
Het gaat er volgens mij om dat processen en procedures zo worden aangepast dat het beheer in de cloud kan worden ondergebracht.

Building cloud practice capability = bijv. geschikt maken voor gebruik in de cloud

Het komt allemaal op hetzelfde neer.

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2016-11-02 12:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

Robert, 'as a cloud practise' kun je bijvoorbeeld vertalen als 'als een functie in de cloud'.
Je kunt het op velerlei manieren omschrijven en duiden.


Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Aan de hand van jullie beider feedback ben ik eruit gekomen. Helaas zijn de punten niet op te delen. Bedankt
Notes to answerer
Asker: Jawel en bedankt, maar zie mijn dicussievoorbeeld "as A Cloud practice", als zelfst. nw. Verwarrend.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Ik denk dat het bij dat 'Building Cloud Practice capabilities' en die 'Cloud Practice Accelerator' gaat om het (versneld) ontwikkelen van de benodigde capaciteiten voor het opzetten van een Cloud-practice (gespecialiseerd team) binnen de klantorganisatie.
6 hrs
  -> De aangepaste processen kunnen inderdaad ook heel goed organisatorische gevolgen hebben.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr
Reference: Ref

Reference information:
Mosterd na de maaltijd - gezien de "gisterendeadline" voor dit project - maar hierbij nog een interessant artikel dat over vergelijkbare materie lijkt te gaan:

Microsoft geeft Dimension Data de “Data Cloud Accelerate Partner”- status

Dimension Data heeft de status ‘Microsoft Cloud Accelerate Partner’ gehaald. Minder dan één procent Microsoft-partners wereldwijd hebben deze status. In combinatie met de Microsoft Hyper-V Private Cloud partnerstatus waar Dimension Data al over beschikt, versterkt deze nieuwe erkenning de positie van de groep om klanten te voorzien van architecturen en roadmaps voor het aannemen van cloud computing, tegen een ritme dat de klant bevalt.

Het Microsoft Cloud Accelerate Programme, dat in 2010 werd gelanceerd, is ontworpen om toppartners, die zich inzetten om de volgende generatie cloud-services aan hun klanten te leveren, bekend te maken en te steunen. Dimension Data bereikte de status door een uitmuntende service te leveren en zich te hebben bewezen in het realiseren van cloud-projecten overal ter wereld. Cloud Accelerate Partners kunnen hun deskundigheid verhogen via toegang tot relevante online services, de ondersteuning van cloud-capaciteiten door Microsoft en toegang tot hogere niveaus van pre-sales training en technische ondersteuning.

Peter Menadue, algemeen directeur van de groep Dimension Data voor Microsoft Solutions zei: “We hebben opnieuw een mijlpaal bereikt in onze langdurige relatie met Microsoft. We zijn er ons volop van bewust hoe waardevol deze samenwerking is bij het implementeren van oplossingen voor onze klanten. Het toepassen van de vaardigheden en ondersteuning van Microsoft is inderdaad vaak de ruggengraat van onze implementaties.”

“Het verkrijgen van de Cloud Accelerate Partner status past goed bij de strategie van Dimension Data om klanten een stapsgewijze aanpak aan te reiken in hun reis naar cloud computing. De voorbije jaren heeft de groep cloud-gerelateerde vaardigheden en capaciteiten opgebouwd in de domeinen van virtualisatie, datacenters, opslag, beheerde diensten, hosting, en IT-outsourcing – stuk voor stuk kritische diensten om cloud-architecturen mogelijk te maken voor klanten.”

“In juni van dit jaar zetten we nog een stap in onze cloud-reis toen we OpSource overnamen, een cloud-bedrijf dat in de Verenigde States is gevestigd. Tegelijkertijd creëerden we een gecentraliseerde Cloud Solutions Business Unit. We kijken ernaar uit om samen te werken met Microsoft aan onze toekomstige cloud-initiatieven. Hierbij hoort het helpen van onze klanten om over te stappen op openbare en privé cloud-platformproducten, zoals Office 365,” zegt Menadue.

“Het verheugt ons dat Dimension Data deel uitmaakt van het Microsoft Cloud Accelerate programma, dat top-cloudpartners technische en businessondersteuning biedt om cloud-oplossingen te bouwen en te verkopen die zijn gebaseerd op Microsoft-technologie. Dit biedt onze klanten een enorme toegevoegde waarde,” zegt Josh Waldo, senior directeur in de Worldwide Partner Group bij Microsoft. “De partners in dit programma doen ongelooflijke dingen, ze streven ernaar om hun business te onderscheiden en hun klanten beter te bedienen met Microsoft cloud-oplossingen.”
http://www.computerworld.be/index.cfm?PageID=16365&News_ID=2...

Kitty Brussaard
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search