GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 Sep 10, 2020 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stella Janssen Netherlands Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | een werkruimte in uw huisstijl |
|
een werkruimte in uw huisstijl Explanation: I would suggest leaving "solution" out, since it would make the sentence overly complicated and doesn't really add anything, in my opinion. I guess "branded" refers to the fact that the workplace is line with the company's brand identity, so "huisstijl" seems like an appropriate translation. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.