at-one-ment

Danish translation: samdrægtighed

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at-one-ment
Danish translation:samdrægtighed
Entered by: Randi Stenstrop

17:16 May 26, 2010
English to Danish translations [PRO]
Religion / self-awareness / religion / psychology
English term or phrase: at-one-ment
Since our ultimate goal is to experience a state of at-one-ment, two of the most courageous actions we can take are to ask a person we have hurt for their forgiveness and to offer our forgiveness to someone who has caused us pain.
Pernille Kienle
Canada
Local time: 08:17
samdrægtighed
Explanation:
Det ville absolut være mit første valg.

Hvis man ikke kan lide det, kunne man også sige noget med forståelse, f.eks. "enighed og forståelse" eller "god forståelse".
Selected response from:

Randi Stenstrop
Local time: 16:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5enhed
Jeanette Brammer
4 +1samdrægtighed
Randi Stenstrop
4enhedsfølelse
Poul Moller


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
enhed


Explanation:
xxx

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-05-26 17:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

State of at-one-ment vil så være "tilstand af enhed".


    Reference: http://www.thirax.dk/artikler/ErikAnsvang/E11/index.htm
Jeanette Brammer
Local time: 16:17
Specializes in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enhedsfølelse


Explanation:
Det var det, jeg ville vælge..

Poul Moller
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
samdrægtighed


Explanation:
Det ville absolut være mit første valg.

Hvis man ikke kan lide det, kunne man også sige noget med forståelse, f.eks. "enighed og forståelse" eller "god forståelse".

Randi Stenstrop
Local time: 16:17
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aha: Det var også det, der først faldt mig ind, og jeg forbinder ikke noget religiøst med det overhovedet. Selvom ordspillet (som er lidt søgt efter min smag) går tabt, synes jeg meningen kommer godt frem.
21 hrs
  -> @Anna Haxen - Vi har åbenbart samme forståelse af ordet. Jeg forbinder det heller ikke med noget religiøst.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search