18:04 Nov 21, 2007 |
English to Danish translations [PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maripo (X) Local time: 20:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Behandlingsalliance |
| ||
4 | working alliance |
|
working alliance Explanation: Det ser ud til at man på dansk bruger det engelse udtryk: ”Resultaterne skal desuden bruges i forskningsergoterapeut Trine Schows Ph.D.- studie, til modificering af en skala, som omhandler begreberne working alliance og patient compliance.” Det fandt jeg ved en google-søgning under ”om working alliance”, men af en eller anden grund virker linket ikke så godt; browseren fryser, så lad hellere være med at klikke på linket. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Behandlingsalliance Explanation: Udtrykket "behandlingsalliance er almindelig brugt og er eksempelvis overskriften på et kapitel i "Patienten og Analytikeren" af Sandler, Dare & Holder. Det skal dog bemærkes, at ordet hører hjemme i en analytisk/dynamisk tradition, og det er muligt, at man i en mere kognitivt orienteret terapi vil foretrække udtrykket "arbejdsalliance", for at lægge vægt på den angiveligt mere ligeværdige relation mellem behandlere og klienten. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.