00:06 Mar 6, 2011 |
English to Danish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Branding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karenlise Nielsen Denmark Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | det samlede image |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
det samlede image Explanation: The correct solution depends very much on the context. In my suggestion, I am assuming they are talking about cosumers ideas and connotations associated with a car model. There is a similar Kudoz question here for English into French: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/general_conversa... but in this context the answerers seem to think the text is about physical images. In that case, the Danish term would probably be: billedserie. Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/general_conversa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.