empowered

Danish translation: handle med autoritet/empowered

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empowered
Danish translation:handle med autoritet/empowered
Entered by: Barbara Østergaard

19:52 Aug 14, 2006
English to Danish translations [PRO]
Journalism / Coaching
English term or phrase: empowered
"Some women have found ways to overcome the stereotypes learned in childhood and act in empowered ways."

Inden for coaching bruger man ofte den engelske term "empowerment", men er der mon en af jer, der er stødt på et andet godt dansk ord?

Pft.
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 08:57
handle med autoritet
Explanation:
Act in empowered ways = handle med autoritet


Selected response from:

lone (X)
Canada
Local time: 03:57
Grading comment
Jeg synes "udvise/optræde med autoritet" er gode forslag, og er i øvrigt enig med Karina i, at det nok er empowered, der oftest bruges på dansk. Jeg er fortsat lidt usikker på, om den skal oversættes, men det er en lang tekst, så jeg har heldigvis lidt tid at tænke over den i. Mange tak! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3handle med autoritet
lone (X)
5Styrket, bemyndiget
Daniella Dukes (X)
4bemyndiget
Suzanne Blangsted (X)
3bemyndiget, kraftfulde
Karina Perry (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bemyndiget


Explanation:
mit forslag

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bemyndiget, kraftfulde


Explanation:
These words can be used, but I think that in many Danish texts, you will find the English word used.

Karina Perry (X)
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Styrket, bemyndiget


Explanation:
Styrket er min tilføjelse.
=) Men jeg synes faktisk at bemyndiget er det mest praecise ord i dette tilfaeld.

Daniella Dukes (X)
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
handle med autoritet


Explanation:
Act in empowered ways = handle med autoritet





    Reference: http://www.arbejdsmiljoweb.dk/Din_arbejdsplads/Undervisning/...
lone (X)
Canada
Local time: 03:57
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Jeg synes "udvise/optræde med autoritet" er gode forslag, og er i øvrigt enig med Karina i, at det nok er empowered, der oftest bruges på dansk. Jeg er fortsat lidt usikker på, om den skal oversættes, men det er en lang tekst, så jeg har heldigvis lidt tid at tænke over den i. Mange tak! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Villeneuve
5 mins
  -> Tak Lisa

agree  NetLynx: Det er den nærmeste oversættelse i denne sammenhæng; men jeg ville foreslå 'udvise autoritet' eller 'optræde med autoritet'.
2 hrs
  -> Mange tak, ja måske optræde med autoritet

agree  Jens Kaestel: passer perfekt her
2 hrs
  -> Tak Jens!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search